
800 escritos B.C.
Traducido por Samuel Butler
| Libro IV | Homer | Libro VI |
Entonces Pallas Minerva puso el valour en el corazón de Diomed, el hijo de Tydeus, que él puede ser que sobresalga todo el otro Argives, y lo cubre sí mismo con gloria. Ella hizo que una corriente del fuego señala por medio de luces de su protector y casco como la estrella que los brillos en verano después de su baño en las aguas de Oceanus- incluso tal fuego ella encendieron lo más brillante posible sobre su cabeza y hombros como ella lo hizo una oferta apresurar en el hurly-burly más grueso de la lucha.
Había cierto rico ahora y el hombre honorable entre el Trojans, el sacerdote de Vulcan, y su nombre era atrevimientos. Él tenía dos hijos, Phegeus e Idaeus, los dos expertos en todos los artes de la guerra. Estos dos vinieron adelante del cuerpo principal de Trojans, y del sistema sobre Diomed, él que estaba a pie, mientras que lucharon de su chariot. Cuando eran cierre hasta uno otro, Phegeus tomó puntería primero, pero su lanza pasó el hombro izquierdo de Diomed sin golpearlo. Diomed entonces lanzó, y su lanza apresurada no en inútil, porque golpeó Phegeus en el pecho cerca de la entrerrosca, y él se cayó de su chariot. Idaeus no se atrevió a bestride al cuerpo de su hermano, sino soltó del chariot y llevó el vuelo, o él habría compartido el sino de su hermano; whereon Vulcan lo ahorró envolviéndolo en una nube de la oscuridad, ese su viejo padre no pudo ser abrumado completamente con pena; pero el hijo de Tydeus eliminó con los caballos, e hizo una oferta sus seguidores los lleva las naves. El Trojans fue asustado cuando vieron a dos hijos de atrevimientos, uno de ellos en el fright y la otra mentira absolutamente por su chariot. ¿Minerva, por lo tanto, tomó Marte por la mano y dijo, “Marte, Marte, perdición de hombres, bloodstained el stormer de ciudades, no puede nosotros ahora dejar el Trojans y el Achaeans para lucharlo hacia fuera, y ve a cuál del vouchsafe de la voluntad de dos Jove la victoria? Salgamos, y evite así su cólera.”
Tan diciendo, ella dibujó Marte de la batalla, y lo fijó abajo sobre los bancos escarpados del Scamander. Sobre esto el Danaans condujo el Trojans detrás, y cada uno de sus caciques mató a su hombre. Primer rey Agamemnon arrojó Odius poderoso, capitán del Halizoni, de su chariot. La lanza de Agamemnon lo cogió en el amplio el suyo detrás, apenas pues él daba vuelta en vuelo; lo pulsó entre los hombros y pasó a la derecha a través de su pecho, y su armadura sonó confundir alrededor de él mientras que él se cayó pesadamente a la tierra.
Entonces Idomeneus mató a Phaesus, hijo de Borus el Meonian, que había venido de Varne. Idomeneus poderoso lo alanceó en el hombro derecho mientras que él montaba su chariot, y la oscuridad de la muerte enshrouded lo mientras que él se cayó pesadamente del coche.
Los hacendados de Idomeneus lo estropearon de su armadura, mientras que Menelaus, hijo de Atreus, mató a Scamandrius el hijo de Strophius, un huntsman poderoso y amante afilado de la persecución. Diana misma lo tenía enseñado que cómo matar a cada clase de criatura salvaje que se cría en bosques de la montaña, pero ni ella ni su habilidad famosa en tiro al arco podría ahora ahorrarlo, porque la lanza de Menelaus lo pulsó en la parte posteriora mientras que él volaba; lo pulsó entre los hombros y pasó a la derecha a través de su pecho, de modo que él se cayera headlong y su armadura sonara confundir alrededor de él.
Meriones entonces mató a Phereclus el hijo de Tecton, que era el hijo de Hermon, un hombre que mano era experta de toda la manera de la ejecución astuta, porque Pallas Minerva tenía lo amó querido. Él él era que hecho las naves para Alexandrus, que eran el principio de toda la travesura, y semejante malvado traída en el Trojans y en Alexandrus mismo; para él prestó atención no a los decretos del cielo. Meriones lo alcanzó como él volaba, y pulsado le en la nalga derecha. El punto de la lanza pasó a través del hueso en la vejiga, y la muerte vino sobre él mientras que él gritó en voz alta y se cayó adelante en sus rodillas.
Meges, por otra parte, ciénaga Pedaeus, el hijo de Antenor, que, aunque él era un bastardo, había sido traído para arriba por Theano como uno de sus propios niños, para el amor ella aburre a su marido. El hijo de Phyleus consiguió cercano hasta él y condujo una lanza en la nuca de su cuello: fue debajo de su lengüeta toda entre sus dientes, así que él mordió el bronce frío, y cayó absolutamente en el polvo.
Y Eurypylus, hijo de Euaemon, mató a Hypsenor, el hijo de Dolopion noble, que había sido hecho sacerdote del río Scamander, y fue honrado entre la gente como si él era un dios. Eurypylus lo dio que la persecución como él volaba antes de él, lo golpeó violentamente con su espada sobre el brazo, y lopped su mano fuerte de ella. La mano sangrienta bajó a la tierra, y las cortinas de la muerte, con el sino que ningún hombre puede soportar, vinieron encima sus ojos.
Así furiosamente hizo la rabia de la batalla entre ellas. En cuanto al hijo de Tydeus, usted no podría decir si él era más entre el Achaeans o el Trojans. Él acometió a través del llano como un torrente del invierno que ha estallado su inundación de la barrera por completo; ningunos diques, ningunas paredes de viñedos fructuosos pueden el embank él cuando se hincha con lluvia del cielo, pero en un momento viene rasgándose hacia adelante, y pone mucho una basura del campo que mucho una mano fuerte del hombre ha reclamado sin embargo era los falanges densos del Trojans conducido en derrota por el hijo de Tydeus, y muchas aunque eran, ellos se atrevieron a no habitar su impacto.
Ahora en que el hijo de Lycaon lo vio el fregar del llano y el conducir del pell-mell de Trojans antes de él, él apuntó una flecha y golpeó la parte delantera de sus cuirass cerca del hombro: la flecha pasó a la derecha a través del metal y perforó la carne, de modo que los cuirass fueran cubiertos con sangre. En esto que el hijo de Lycaon gritó en triunfo, “Knights Trojans, se adelantan; el más valiente del Achaeans se hiere, y él no sostendrá hacia fuera mucho más de largo si rey Apolo estaba de hecho con mí cuando apresuré de Lycia aquí.”
Así él vaunt; pero su flecha no había matado a Diomed, que se retiró e hizo para el chariot y los caballos de Sthenelus, el hijo de Capaneus. El “estimado hijo de Capaneus,” lo dijo, “venido abajo de su chariot, y dibuja la flecha de mi hombro.”
Sthenelus soltó de su chariot, y dibujó la flecha de la herida, whereon vino la sangre echando en chorro hacia fuera a través del agujero que había sido hecho en su camisa. Entonces Diomed rogó, decir, “me oye, a hija del tutela-cojinete Jove, unweariable, si usted amó mi pozo del padre y lo hizo una pausa siempre en el grueso de una lucha, ahora hace los similares por mí; concédame para venir dentro del tiro de una lanza de ese hombre y para matarle. Él ha sido demasiado rápido para mí y me ha herido; y ahora él se está jactando que no veré la luz del sol mucho más de largo.”
Así él rogó, y Pallas Minerva lo oyó; ella hizo sus miembros flexibles y aceleró sus manos y sus pies. Después ella fue para arriba cerca de él y dijo, “miedo no, Diomed, hacer batalla con el Trojans, porque he fijado en su corazón el alcohol de su knightly padre Tydeus. Por otra parte, he retirado el velo de sus ojos, esos usted conoce a dioses y a hombres aparte. Si, entonces, cualquier otro dios viene aquí y le ofrece batalla, no lo lucha; pero si hija Venus de Jove venga, púlsela con su lanza e hiérala.”
Cuando ella tenía dicho este Minerva salió, y el hijo de Tydeus tomó otra vez su lugar entre los primeros combatientes, tres uniformes más feroces de las épocas que él había estado antes. Él era como un león que algún pastor de la montaña ha herido, pero no matado, como él está soltando sobre la pared de una oveja-yarda para atacar las ovejas. El pastor tiene roused a bruto a la furia pero no puede defender a su multitud, así que él toma el abrigo con el pretexto de los edificios, mientras que las ovejas, pánico-pulsadas en el abandono, se sofocan en los montones uno encima del otro, y el león enojado salta hacia fuera sobre la pared de la oveja-yarda. Incluso hizo así Diomed van furiosamente alrededor entre el Trojans.
Él mató a Astynous, y el pastor de su gente, la que está con un empuje de su lanza, que lo pulsó sobre la entrerrosca, la otra con una espada cortó en el collar-hueso, que separó su hombro de su cuello y parte posteriora. Él dejó a los dos mentira, y entró en la búsqueda de Abas y de Polyidus, hijos del viejo lector de los sueños Eurydamas: nunca se volvieron para que él los lea más sueños, porque Diomed poderoso hizo un extremo de ellos. Él entonces dio la persecución a Xanthus y a Thoon, los dos hijos de Phaenops, de ellos muy estimados a él, porque hacia fuera lo ahora no usaron con edad, y el begat no más de hijos para heredar sus posesiones. Pero Diomed tomaron a ambos sus vidas e izquierdo su padre sorrowing amargamente, porque él nevermore las vio venir a casa de la batalla viva, y sus parientes dividieron su abundancia entre sí mismos.
Entonces él vino sobre dos hijos de Priam, de Echemmon y de Chromius, pues estaban amba en un chariot. Él soltó sobre ellos como un león sujeta en el cuello de alguna vaca o novilla cuando la manada está alimentando en un soto. Para todas sus luchas inútiles él las arrojó ambas de su chariot y peló la armadura de sus cuerpos. Entonces él dio sus caballos a sus camaradas para tomarlos de nuevo a las naves.
Cuando Aeneas lo vio así el hacer de estrago entre las filas, él pasó con la lucha en medio de la lluvia de lanzas ver si él podría encontrar Pandarus. ¿Cuándo él había encontrado a hijo valiente de Lycaon que él dijo, “Pandarus, dónde ahora está su arco, sus flechas coas alas, y su renombre como archer, por lo que se refiere a quien ningún hombre aquí puede rivalizarle ni hay cualquiera en Lycia que pueda batirle? Levante entonces sus manos a Jove y envíe una flecha en este compañero que vaya tan masterfully alrededor, y ha hecho tal trabajo mortal entre el Trojans. Él ha matado a muchos un hombre valiente a menos que él sea algún dios que está enojado con el Trojans sobre sus sacrificios, y y haya fijado de hecho su mano contra ellos en su descontento.”
Y el hijo de Lycaon contestado, “Aeneas, lo tomo para ningunos con excepción del hijo de Tydeus. Le conozco al lado de su protector, el visera de su casco, y al lado de sus caballos. Es posible que él puede ser un dios, pero si él es el hombre que digo que él es, él no está haciendo todo este estrago sin la ayuda del cielo, sino tiene algún dios por su lado que se cubra en una nube de la oscuridad, y que dio vuelta a mi flecha a un lado cuando lo había golpeado. He tomado lo tengo como objetivo ya y lo golpeo en el hombro derecho; mi flecha pasó a través del breastpiece de sus cuirass; y me cercioré de que lo enviara que se apresura al mundo abajo, pero se parece que no le he matado. Debe haber un dios que está enojado con mí. Por otra parte tengo ni el caballo ni chariot. En los establos de mi padre hay once chariots excelentes, frescos del constructor, absolutamente nuevo, con los paños los extendió por; y por cada uno de ellos está parado un par de caballos, de cebada champing y de centeno; mi viejo padre Lycaon me impulsó repetidas veces cuando estaba en el país y en el punto de comenzar, tomar chariots y caballos con mí que puede ser que conduzca el Trojans en batalla, pero no escucharía él; habría sido mucho mejor si había hecho así pues, pero pensaba de los caballos, que habían sido utilizados para comer su terraplén, y estaba asustado que en una tan gran reunión de hombres que puede ser que sean enfermo-alimentó, así que yo a la izquierda ellos en el país y vino a pie a Ilius armados solamente con mi arco y flechas. Éstos se parece, es inútil, para mí ha golpeado ya dos caciques, los hijos de Atreus y de Tydeus, y aunque dibujé sangre seguramente bastante, me solamente todavía lo ha hecho más furioso. Hice enfermedad para tomar mi arco abajo de su clavija en el día que conduje mi venda de Trojans a Ilius en el servicio del matón, y si consigo siempre casero otra vez fijar ojos en mi lugar nativo, mi esposa, y la grandeza de mi casa, puede alguien cortó mi cabeza apagado entonces y allí si no rompo el arco y no lo fijo en un fuego caliente los pranks tales como me juega.”
Aeneas contestado, “no dice no más. Las cosas no repararán hasta que dos vamos contra este hombre con el chariot y los caballos y lo traemos a un ensayo de brazos. Monte mi chariot, y observe cómo los caballos de Tros pueden apresurar listo aquí y thither sobre el llano en búsqueda o vuelo. Si los vouchsafes de Jove glory otra vez al hijo de Tydeus nos llevarán con seguridad de nuevo a la ciudad. Tome el asimiento, después, del azote y de las rienda mientras que estoy parado sobre el coche para luchar, o bien usted esperan el inicio de este hombre mientras que me ocupo de los caballos.”
“Aeneas.” contestó a hijo de Lycaon, “tome las rienda y conduzca; si tenemos que volar antes de que el hijo de Tydeus los caballos vaya mejor para su propio conductor. Si faltan el sonido de su voz cuando lo cuentan con pueden ser asustados, y basura para tomarnos de la lucha. El hijo de Tydeus después matará nosotros dos y tomará los caballos. Por lo tanto condúzcalos usted mismo y seré listo para él con mi lanza.”
Después montaron el chariot y condujeron full-speed hacia el hijo de Tydeus. Sthenelus, hijo de Capaneus, los vio el venir y dijo a Diomed, “Diomed, hijo de Tydeus, hombre después de mi propio corazón, veo a dos héroes el apresurar hacia usted, los dos los hombres de la fuerza la un archer hábil, hijo de Pandarus de Lycaon, el otro, Aeneas, que padre es Anchises, mientras que su madre es Venus. Monte el chariot y retiremos. No, le ruego, la prensa tan furiosamente remite, o usted puede conseguir matado.”
Diomed mirado airadamente él y contestado: “Hable no de vuelo, porque no escucharé usted: Estoy de una raza que sepa ni vuelo ni miedo, y mis miembros son unwearied hasta ahora. Estoy en ninguna mente a montar, pero iré contra ellos así como que estoy; Pallas Minerva me hace una oferta esté asustado de ningún hombre, y aun cuando uno de ellos escape, sus steeds no tomará ambos detrás otra vez. Digo más lejos, y pongo mi refrán a su corazón si Minerva ve ajuste al vouchsafe yo la gloria de matar a ambos, permanezco sus caballos aquí y hago las rienda rápidas al borde del chariot; entonces sea los caballos usted de Aeneas seguro del resorte y condúzcalas del Trojan a las filas de Achaean. Son de la acción que gran Jove dio a Tros en el pago para su hijo Ganymede, y son el más fina que vivo y mueva debajo del sol. Rey Anchises robó la sangre poniendo sus yeguas a ellas sin el conocimiento de Laomedon, y lo aburren seis potros. Cuatro todavía están en sus establos, pero él dio los otros dos a Aeneas. Ganaremos gran gloria si podemos tomarlos.”
Así conversan, pero los otros dos ahora habían conducido cerca hasta ellos, y el hijo de Lycaon habló primero. “El hijo grande y poderoso,” lo dije, “de Tydeus noble, mi flecha no podida para ponerle punto bajo, así que yo ahora intentará con mi lanza.”
Él contrapesó su lanza como él la habló y lanzó de él. Pulsó el protector del hijo de Tydeus; el punto de bronce la perforó y pasó encendido hasta que alcanzó el breastplate. Sobre eso el hijo de Lycaon gritó hacia fuera y dicho, “usted está limpio golpeado a través del vientre; usted no estará parado hacia fuera para largo, y la gloria de la lucha es la mía.”
Pero Diomed todo undismayed respuesta hecha, “usted ha faltado, no golpeó, y antes de que usted dos vea el extremo de esta materia una u otro de usted glut Marte resistente-blindado con su sangre.”
Con esto él lanzó su lanza, y Minerva la dirigió encendido a la nariz de Pandarus cerca del ojo. Fue a estrellarse adentro entre sus dientes blancos; el punto de bronce cortó a través la raíz el suyo para machihembrar, viniendo hacia fuera debajo de su barbilla, y su armadura que relucir sonó confundir alrededor de él mientras que él se cayó pesadamente a la tierra. Los caballos empezaron a un lado para el miedo, y él era reft de la vida y de la fuerza.
Aeneas soltó de su chariot armado con el protector y la lanza, temiendo a fin de el Achaeans deba llevar apagado el cuerpo. Él bestrode él como león en el orgullo de la fuerza, con el protector y en la lanza antes de que él y un grito de la batalla en sus labios resueltos para matar al primer que debe atreverse le hagan frente. Pero el hijo de Tydeus cogió para arriba una piedra poderosa, tan enorme y grande que como los hombres ahora están él tomaría dos para levantarlo; sin embargo él la agujerea en alto con facilidad unaided, y con esto él pulsó Aeneas en la ingle adonde la cadera da vuelta en el empalme que se llama el “taza-hueso.” La piedra machacó este empalme, y rompió ambos los tendones, mientras que sus bordes dentados rasgaron lejos toda la carne. El héroe se cayó en sus rodillas, y apoyado con su mano la reclinación sobre la tierra hasta la oscuridad de la noche bajó sobre sus ojos. Y ahora Aeneas, rey de hombres, entonces habría fallecido y, no tenía su madre, la hija Venus de Jove, que lo había concebido por Anchises cuando él se reunía ganados, sido rápido marcar, y lanzado sus dos brazos blancos sobre el cuerpo de su estimado hijo. Ella lo protegió cubriéndolo con un doblez de su propia ropa justa, a fin de algún Danaan deba conducir una lanza en su pecho y matarle.
Así, entonces, ella llevó a su estimado hijo fuera de la lucha. Pero el hijo de Capaneus no era unmindful de las órdenes que Diomed le había dado. Él hizo sus propios caballos rápidos, lejos del hurly-burly, atando las rienda al borde del chariot. Después él soltó sobre los caballos de Aeneas y los condujo del Trojan a las filas de Achaean. Cuando él tenía así que hecho él los dio encima a su camarada elegido Deipylus, que él valoró sobretodo otros como el quién era la más semejante con se, llevarlos encendido las naves. Él después remontó su propio chariot, agarró las rienda, y condujo con toda la velocidad en busca del hijo de Tydeus.
Ahora el hijo de Tydeus estaba en la búsqueda de la diosa chipriota, lanza a disposición, para él conocía a la para ser débil y a no una de esas diosas que pueden señor él entre hombres en batalla como Minerva o Enyo el waster de ciudades, y cuando en el último después de que una persecución larga él la cogiera para arriba, él voló en ella y empujó su lanza en la carne de su mano delicada. El punto se rasgó a través del traje ambrosial que las tolerancias habían tejido para ella, y perforado la piel entre su muñeca y la palma de su mano, de modo que la sangre inmortal, o el ichor, que fluye en las venas de los dioses bendecidos, viniera vertiendo de la herida; para los dioses no coma el pan ni no beba el vino, por lo tanto no tienen ninguna sangre tal como el nuestros, y son inmortal. Venus gritó en voz alta, y dejó a su hijo caerse, pero Phoebus Apolo lo cogió en sus brazos, y lo ocultó en una nube de la oscuridad, a fin de algún Danaan deba conducir una lanza en su pecho y matarle; ¿y Diomed gritó hacia fuera como él la dejó, “hija de Jove, guerra de la licencia y batalla sola, no puede usted estar contentado con seducir a mujeres tontas? Si usted meddle con luchar usted conseguirá qué le hará estremecimiento en el mismo nombre de la guerra.”
La diosa fue deslumbrado y discomfited lejos, y el diafragma, flota como el viento, la dibujó del throng, en dolor y con su piel justa besmirched todo. Ella encontró Marte feroz el esperar en la izquierda de la batalla, con su lanza y sus steeds de dos flotas reclinándose sobre una nube; whereon ella se cayó en sus rodillas antes de su hermano e imploradas le la dejó tener sus caballos. “Estimado hermano,” ella gritó, “excepto mí, y me da sus caballos para llevarme a Olympus en donde moran los dioses. A un mortal, el hijo me hiero gravemente de Tydeus, que ahora lucharía incluso con el padre Jove.”
Así ella habló, y Marte le dio sus steeds del oro-bedizened. Ella montó el chariot enfermo y apesadumbrado en el corazón, mientras que el diafragma se sentó al lado de ella y tomó las rienda en su mano. Ella azotó sus caballos encendido y no volaron adelante nada reacio, hasta que en un trice estaban en Olympus alto, en donde los dioses tienen su vivienda. Allí ella los permanecía, unloosed los del chariot, y les dio su forraje ambrosial; pero Venus se arrojó encendido al regazo de su madre Dione, que la lanzó los brazos sobre ella y la acarició, decir, “que de los seres divinos le ha estado tratando de esta manera, como si usted había estado haciendo algo mal frente a día?”
Y Venus risa-cariñoso contestado, “Diomed orgulloso, el hijo de Tydeus, herido me porque llevaba a mi estimado hijo Aeneas, a que amo lo más mejor posible de toda la humanidad, fuera de la lucha. La guerra es no más una entre Trojans y Achaeans, porque el Danaans ahora ha llevado luchar con los immortals.”
“Llévelo, mi niño,” contestó Dione, “y haga el mejor de él. Los habitantes en Olympus tenemos que tolerar mucho en las manos de hombres, y ponemos mucho sufrimiento en uno otro. Marte tuvo que sufrir cuando Otus y Ephialtes, niños de Aloeus, lo limitan en enlaces crueles, de modo que él ponga trece meses encarcelados en un recipiente del bronce. Marte entonces habría fallecido tenía no Eeriboea justo, madrastra a los hijos de Aloeus, dichos el mercurio, que lo robó lejos cuando él era ya bien-nigh usado hacia fuera por la severidad de su bondage. Juno, sufrió otra vez cuando el hijo poderoso de Amphitryon la hirió en el pecho derecho con una flecha tres-de púas, y nada podría assuage su dolor. También, hizo así pues, Hades enorme, cuando este mismo hombre, el hijo del tutela-cojinete Jove, lo golpeó con una flecha uniforme en las puertas del infierno, y lo lastiman gravemente. Sobre eso Hades fue a la casa de Jove en gran Olympus, enojado y lleno de dolor; y la flecha en su hombro brawny le causó gran angustia hasta que Paeeon lo curó separando las hierbas calmantes en la herida, porque Hades no estaba de molde mortal. Atrevido, testarudo, evildoer que recked no de su pecado en tirar a los dioses que moran en Olympus. Y ahora Minerva tiene egged a este hijo de Tydeus encendido contra se, tonto que él es para no reflejar que vivirá ningún hombre que lucha con los dioses de largo u oye a sus niños el prattling sobre sus rodillas cuando él vuelve de batalla. Dejado, entonces, el hijo de Tydeus vea que él no tiene que luchar con uno quién es más fuerte que usted es. Entonces su esposa valiente Aegialeia, hija de Adrestus, rouse su casa entera del sueño, lamentándose para la pérdida de ella wedded a señor, Diomed el más valiente del Achaeans.”
Tan diciendo, ella limpió el ichor de la muñeca de su hija con ambas manos, whereon el dolor la dejó, y su mano fue curada. Pero Minerva y Juno, que miraban encendido, comenzaron al taunt Jove con su charla de imitación, y a Minerva eran primer a hablar. “Engendre Jove,” la dijo, “no está enojado con mí, pero pienso que el chipriota debe haber persuadido a alguien de las mujeres de Achaean ir con el Trojans con el cual ella está tan muy encariñada, y mientras que acaricia uno u otro de ellos ella debe haberse rasgado la mano delicada con el perno del oro del broche de la mujer.”
El padre de dioses y de hombres sonrió, y llamó a Venus de oro a su lado. “Mi niño,” lo dijo, “no se ha dado le a ser un guerrero. Atienda, en adelante, a sus propios deberes matrimoniales encantadores, y deje todo el esto que lucha a Marte y a Minerva.”
Así conversan. Pero Diomed soltó sobre Aeneas, aunque él le conocía para estar en los mismos brazos de Apolo. No un whit él teme a dios poderoso, así que fijar era él en la matanza Aeneas y pelarlo de su armadura. Tres veces él suelta adelante con fuerza y la cañería para matarlo, y tres veces hizo el golpe de Apolo detrás su protector que destellaba. Cuando él se adelantaba para la cuarta vez, como si él era un dios, Apolo gritó a él con una voz tremenda y dijo, a la “atención de la toma, hijo de Tydeus, y retira; piense para no emparejarse contra dioses, para los hombres que caminan la tierra no pueden sostener sus el propios con los immortals.”
El hijo de Tydeus entonces llevó para un poco espacio, para evitar la cólera del dios, mientras que Apolo tomó Aeneas de la muchedumbre y lo fijó en Pergamus sagrado, donde su templo estaba parado. Allí, dentro del santuario poderoso, Latona y Diana lo curaron y lo hicieron glorioso para behold, mientras que Apolo del arco de plata formó un wraith en la semejanza de Aeneas, y armado mientras que él era. Alrededor de esto el Trojans y el Achaeans cortaron en los bucklers cerca de uno - los pechos de otra persona, los protectores redondos de cada uno que desbastaban y las blancos ocultar-cubiertas luz. ¿Entonces Phoebus Apolo dijo a Marte, “Marte, Marte, perdición de hombres, stormer sangre-manchado de ciudades, no puede usted ir a este hombre, el hijo de Tydeus, que ahora lucharía incluso con el padre Jove, y lo dibuja de la batalla? Él primero fue hasta el el chipriota y herido ella en la mano cerca de su muñeca, y soltó luego sobre mí también, como si él era un dios.”
Él entonces tomó su asiento en la tapa de Pergamus, mientras que Marte murderous fue alrededor entre las filas del Trojans, animándolas encendido, en la semejanza del jefe de Acamas de la flota del Thracians. ¿Los “hijos de Priam,” lo dijo, “cuanto tiempo usted dejaron a su gente ser matado así por el Achaeans? ¿Usted esperaría hasta que están en las paredes de Troy? Aeneas el hijo de Anchises ha caído, él a que sostuvimos en como honor del colmo como matón mismo. Ayúdeme, después, a rescatar a nuestro camarada valiente de la tensión de la lucha.”
Con estas palabras él puso el corazón y el alma en ellas todo. Entonces Sarpedon rebuked a matón muy sternly. ¿“Atormente,” lo dijo, “donde ahora es su valor? Usted decía que aunque usted tenía ni la gente ni aliados que usted podría sostener la ciudad sola con sus hermanos y cuñados. Veo no uno de ellos aquí; cower como hounds antes de un león; es nosotros, sus aliados, que llevan la parte más recia de la batalla. He venido de lejos, incluso de Lycia y de los bancos del río Xanthus, en donde he dejado a mi esposa, mi hijo infantil, y mucha abundancia tentar a quienquiera es needy; sin embargo, dirijo a mis soldados de Lycian y estoy parada mi tierra contra cualesquiera que me lucharan que no tengo sin embargo nada aquí para que el Achaeans pille, mientras que usted mira en, sin incluso hacer una oferta su firma del soporte de los hombres en defensa de sus esposas. Vea que usted cae no en las manos de sus enemigos como hombres cogidos en los acoplamientos de una red, y ellas saco su ciudad justa inmediatamente. Guarde esto antes de su noche y día de la mente, y suplique a capitanes de sus aliados para sostener encendido sin flinching, y para poner así lejos sus reprobaciones de usted.”
Habló tan Sarpedon, y el matón smarted bajo sus palabras. Él soltó de su chariot revestido en su juego de la armadura, y fue alrededor entre el anfitrión brandishing sus dos lanzas, suplicando a los hombres que luchen y levantando el grito terrible de la batalla. Entonces reunieron e hicieron frente otra vez al Achaeans, pero al Argives parado compacto y firme, y no fueron conducidos detrás. Mientras que las brisas se divierten con el desperdicio sobre alguna era grande, cuando los hombres están aventando mientras que Ceres amarillo sopla con el viento para tamizar el desperdicio del grano, y los montones del desperdicio crecen más blancos y más blanco sin embargo hizo el Achaeans blanquean en el polvo que los hoofs de los caballos levantaron al firmament del cielo, pues sus conductores dieron vuelta le de nuevo a batalla, y a le agujeree abajo con fuerza sobre el enemigo. Marte feroz, ayudar al Trojans, cubierto le en un velo de la oscuridad, y fue alrededor por todas partes entre él, ya que Phoebus Apolo lo tenía dicho que cuando él vio Pallas, la licencia de Minerva la batalla que él debía para poner valor en los corazones del Trojans- para ella fuera ella que ayudaba al Danaans. Entonces Apolo envió Aeneas adelante de su santuario rico, y llenó su corazón del valour, whereon él tomó su lugar entre sus camaradas, que eran overjoyed en verlo vivo, sano, y de un buen valor; pero no podrían preguntarle que cómo tenía todo sucedió, porque estaban demasiado ocupados con la agitación levantada por Marte y por Strife, que rabió insatiably en su medio.
Los dos Ajaxes, Ulises y Diomed, animaron el Danaans encendido, audaz de la furia y del inicio del Trojans. Tan todavía estaban parados como las nubes que el hijo de Saturno ha separado sobre la montaña no rematan cuando hay ningún aire y Boreas feroz duermen con los otros vientos bulliciosos que dispersión chillona de las ráfagas las nubes en todas las direcciones sin embargo hicieron la firma del soporte de Danaans y unflinching contra el Trojans. El hijo de Atreus fue alrededor entre ellos y los suplicó. “Mis amigos,” lo dijo, “se paran como hombres valientes, y evitan deshonra en una - los ojos de otra persona en medio de la tensión de la batalla. Ellos que evitan la deshonra más a menudo viva que matados, solamente ellos esa mosca excepto ni vida ni nombre.”
Mientras que él habló él lanzó su lanza y golpeó uno de los que estaban en la fila delantera, el camarada de Aeneas, el hijo de Deicoon de Pergasus, a que el Trojans sostuvo en ningún menos honor que los hijos de Priam, porque él era siempre rápido colocarse entre el primero. La lanza de rey Agamemnon pulsó su protector y pasó a la derecha a través de ella, porque el protector la permanecía no. Condujo a través de su correa en la parte más inferior de su vientre, y su armadura sonó confundir alrededor de él mientras que él se cayó pesadamente a la tierra.
Entonces Aeneas mató a dos campeones del Danaans, del Crethon y del Orsilochus. Su padre era un hombre rico que vivió en la ciudad fuerte de Phere y fue descendido del río Alpheus, que amplia corriente atraviesa la tierra del Pylians. El begat Orsilochus, que del río gobernó sobre mucha gente y era padre a Diocles, que en sus hijos, Crethon y Orsilochus gemelos del begat de la vuelta, bien expertos en todos los artes de la guerra. Éstos, cuando crecieron para arriba, fueron Ilius con la flota de Argive en la causa de los hijos de Menelaus y de Agamemnon de Atreus, y allí a ellos que bajaron los dos. Como dos leones que su presa se ha alzado en las profundidades de algún bosque de la montaña para pillar granjas y para llevar apagado ovejas y ganados hasta que consiguen matados por la mano del hombre, eran tan estos dos vencidos por Aeneas, y bajaron como pino-árboles altos a la tierra.
Menelaus valiente pitied los en su caída, e hizo su manera al frente, revestido en destellar de bronce y brandishing su lanza, porque Marte egged lo encendido para hacer tan con intento que él debe ser matado por Aeneas; pero Antilochus el hijo de Nestor lo vio y soltó adelante, temiendo que el rey pudo venir dañar y traer así todo su trabajo nada; cuando, por lo tanto Aeneas y Menelaus fijaban sus manos y las lanzas contra una otras impacientes hacer la batalla, Antilochus se colocaron por el lado de Menelaus. Aeneas, en negrilla aunque él era, dibujó detrás en ver a los dos héroes de lado a lado delante de él, así que dibujaron los cuerpos de Crethon y de Orsilochus a las filas del Achaeans y confiaron a dos compañeros pobres en las manos de sus camaradas. Entonces dieron vuelta detrás y lucharon en las filas delanteras.
Mataron al par de Pylaemenes de Marte, líder de los guerreros de Paphlagonian. Menelaus lo pulsó en el collar-hueso mientras que él estaba parado en su chariot, mientras que Antilochus golpeó a su charioteer y hacendado Mydon, el hijo de Atymnius, que daba vuelta a sus caballos en vuelo. Él lo golpeó con una piedra sobre el codo, y las rienda, enriquecidas con la marfil blanca, cayeron de sus manos en el polvo. Antilochus acometió hacia él y lo pulsó en los templos con su espada, whereon él se cayó cabeza primero del chariot a la tierra. Allí él estaba parado durante algún tiempo con su cabeza y los hombros enterraron profundamente en el polvo para él habían caído en suelo arenoso hasta que sus caballos lo golpearon con el pie y lo pusieron plano en la tierra, pues Antilochus los azotó y los condujo apagado al anfitrión del Achaeans.
Pero el matón los marcó de enfrente de las filas, y con un grito ruidoso acometido hacia ellas, seguido por los batallones fuertes del Trojans. Marte y el pavor Enyo condujeron los encendido, la cargada con la agitación despiadada de la batalla, mientras que Marte manejó una lanza monstruosa, y alrededor, ahora fueron delante de matón y ahora detrás de él.
Diomed sacudarió con la pasión como él los vio. Mientras que consternan a un hombre que cruza un llano ancho para encontrarse a punto de un cierto gran balanceo del río rápidamente al mar él ve que sus aguas hirviendas y comienzo detrás en miedo sin embargo hizo a hijo de Tydeus da la tierra. ¿Entonces él dijeron a sus hombres, “mis amigos, cómo pueden nosotros preguntarse que el matón maneja la lanza tan bien? Algún dios está siempre al lado de su lado para protegerlo, y ahora Marte está con él en la semejanza del hombre mortal. Guarde sus caras por lo tanto hacia el Trojans, pero la elasticidad molida al revés, porque nos atrevemos no lucha con los dioses.”
Mientras que él habló el Trojans dibujó cerca para arriba, y el matón mató a dos hombres, ambos en un chariot, Menesthes y Anchialus, héroes mana versed en guerra. El hijo de Ajax del Telamon pitied los en su caída; él vino cerca para arriba y lanzó su lanza, golpeando Amphius el hijo de Selagus, hombre de la gran abundancia que vivió en Paesus y poseyó mucha tierra maíz-creciente, pero su porción lo había conducido a venir al asistente de Priam y a sus hijos. Ajax lo pulsó en la correa; la lanza perforó la parte más inferior de su vientre, y él se cayó pesadamente a la tierra. Entonces Ajax funcionó hacia él para pelarlo de su armadura, pero el Trojans llovió las lanzas sobre él, muchos de quien bajaron sobre su protector. Él plantó su talón sobre el cuerpo y dibujó hacia fuera su lanza, pero los dardos presionados tan pesadamente sobre él que él no podría pelar la armadura grande de sus hombros. Los caciques de Trojan, por otra parte, muchos y valeroso, vinieron sobre él con sus lanzas, de modo que él se atreviera no estancia; grande, valiente y valerosa aunque él era, lo condujeron de ellos y detrás lo batieron.
Así, entonces, hizo la rabia de la batalla entre ellos. La mano fuerte del sino impulsó actualmente Tlepolemus, el hijo de Hércules, hombre valiente y de la gran estatura, para luchar Sarpedon; tan los dos, el hijo y el nieto de gran Jove, dibujaron cerca a uno otro, y Tlepolemus habló primero. ¿“Sarpedon,” lo dijo, “concejal del Lycians, por qué debe usted viene skulking aquí le que es un hombre de la paz? Mienten quién es pequeña la llamada usted hijo del tutela-cojinete Jove, porque le como las que eran de viejo sus niños. Lejos otro era Hércules, mi propio valiente y el padre del león-hearted, que vino aquí para los caballos de Laomedon, y aunque él tenía seis naves solamente, y pocos hombres para seguirlo, sacked la ciudad de Ilius e hizo un yermo de sus carreteras. Usted es un cobarde, y su gente se está cayendo de usted. Para toda su fuerza, y todo su venir de Lycia, usted no será ninguna ayuda al Trojans sino pasará las puertas de Hades vencidas por mi mano.”
Y Sarpedon, capitán del Lycians, contestado, “Tlepolemus, su padre derrocó Ilius por causa de la locura de Laomedon en el rechazo del pago a uno quién lo había servido bien. Él no daría a su padre los caballos que él había venido hasta ahora traer. En cuanto a se, usted resolverá muerte por mi lanza. Usted rendirá gloria me, y su alma a Hades de los steeds nobles.”
Así habló Sarpedon, y Tlepolemus upraised su lanza. Lanzaron en el mismo momento, y Sarpedon pulsó a su enemigo en el medio de su garganta; la lanza fue a la derecha a través, y la oscuridad de la muerte bajó sobre sus ojos. La lanza de Tlepolemus pulsó Sarpedon en el muslo izquierdo con tal fuerza que rasgó a través de la carne y pastó el hueso, pero su padre guardó hasta ahora de la destrucción de él.
Sus camaradas agujerean Sarpedon fuera de la lucha, en gran dolor por el peso de la lanza que arrastraba de su herida. Estaban en tal rapidez y tensionan como lo aburren que nadie pensamiento de dibujar la lanza de su muslo para déjelo caminen vertical. Mientras tanto el Achaeans llevó apagado el cuerpo de Tlepolemus, whereon movieron a Ulises a la compasión, y jadeó para la batalla como él beheld los. Él dudó si perseguir al hijo de Jove, o hacer la matanza de la tropa de Lycian; no fue decretado, sin embargo, que él debe matar al hijo de Jove; Minerva, por lo tanto, le dio vuelta contra el cuerpo principal del Lycians. Él mató a Coeranus, a Alastor, a Chromius, a Alcandrus, a Halius, a Noemon, y a Prytanis, y habría matado con todo más, tenía no gran matón lo marcó, y apresuró al frente de la lucha revestida en su juego del correo, llenando el Danaans de terror. Sarpedon estaba alegre cuando él lo vio el venir, y lo suplicó, decir, “hijo de Priam, me dejó no él aquí caer en las manos del Danaans. Ayúdeme, y puesto que puedo no volver a casa para gladden los corazones de mi esposa y de mi hijo infantil, déjeme morir dentro de las paredes de su ciudad.”
El matón no le hizo ninguna respuesta, pero acometido hacia adelante a la caída inmediatamente sobre el Achaeans y. mate a muchos entre ellos. Sus camaradas entonces agujerean Sarpedon lejos y puesto le debajo del árbol del roble de Jove que se separa. Pelagon, su amigo y el camarada dibujaron la lanza de su muslo, pero Sarpedon se desmayó y una niebla vino encima sus ojos. Él vino actualmente a se otra vez, porque la respiración del viento del norte como jugó sobre él le dio nueva vida, y lo trajo del swoon profundo en el cual él había caído.
Mientras tanto el Argives ni fue conducido hacia sus naves por Marte y el matón, ni con todo ellos los atacó; cuando sabían que Marte estaba con el Trojans retiraron, pero mantuvieron sus caras todavía dadas vuelta hacia el enemigo. ¿Quién, entonces, eran primer y quiénes por último que se matarán por Marte y el matón? Eran Teuthras valeroso, y Orestes el charioteer renombrado, Trechus el guerrero de Aetolian, Oenomaus, Helenus el hijo de Oenops, y de Oresbius de la faja que destellaba, que fue poseída de gran abundancia, y morada por el lago Cephisian con el otro Boeotians que vivió cerca de él, los dueños de un país fértil. <>Un NAME=56>Now cuando la diosa Juno vio el Argives así el bajar, ella dijo a Minerva, “Alas, hija del tutela-cojinete Jove, unweariable, la promesa hicimos Menelaus que él no debe volver hasta que él tenía sacked la ciudad de Ilius será de ningunos efecto si dejamos Marte rabiar así furiosamente. Entremos la batalla inmediatamente.”
Minerva no gainsay la. Sobre eso la diosa de agosto, hija de gran Saturno, comenzó a enjaezar sus steeds del oro-bedizened. Hebe con toda la velocidad cabida en eight-spoked las ruedas del bronce que estaban de cualquier lado del árbol-árbol del hierro. Los aros de las ruedas estaban de oro, imperecedero, y el excedente éstos allí era un neumático del bronce, maravilloso behold. Los cubos de las ruedas eran plata, dando vuelta alrededor del árbol sobre cualquier lado. El coche sí mismo fue hecho con las vendas trenzadas del oro y de la plata, y tenía un tapa-carril doble el funcionar todo alrededor de él. Del cuerpo del coche fue un poste de la plata, encendido al extremo de el cual ella limita el yugo de oro, con las vendas del oro que eran ir debajo de los cuellos de los caballos entonces Juno ponen sus steeds debajo del yugo, impaciente para la batalla y guerra-grite.
Mientras tanto Minerva arrojó su vesture rico bordado, hecho con sus propias manos, encendido al umbral de su padre, y puesto la camisa de Jove, armándose para la batalla. Ella la lanzó tasselled la tutela alrededor. ella los hombros, wreathed alrededor con derrota como con una franja, y en ella era distensión, y fuerza, y el pánico que sangre funciona frío; por otra parte había la cabeza del monstruo Gorgon del pavor, severo y tremendo behold, portent del tutela-cojinete Jove. En su cabeza ella fijó su casco del oro, con cuatro plumes, y venir a un pico en frente y detrás de decked con los emblemas de cientos ciudades; después ella caminó en su chariot llameante y agarró la lanza, tan valiente y robusto y fuerte, con la cual ella calma a filas de los héroes que la han descontentado. Juno azotó los caballos encendido, y las puertas del cielo gritaron mientras que volaron abierto de su propio acuerdo - el excedente que presiden las harinas, en que manos están el cielo y Olympus, cualquiera de las puertas para abrir la nube densa que las oculta, o para cerrarla. Con éstos las diosas condujeron sus steeds obedientes, y encontraron a hijo de Saturno el sentarse todo solamente en los cantos topmost de Olympus. Allí Juno permanecía sus caballos, y el rayo a Jove el hijo de Saturno, señor de todos. ¿“Engendre Jove,” la dijo, “no están usted enojado con Marte para estos altos doings? cómo es grande y grande un anfitrión del Achaeans él ha destruido a mi gran pena, y sin derecho o razón, mientras que el chipriota y el Apolo están gozando de ella toda en su facilidad y están fijando a este loco unrighteous encendido para hacer travesura adicional. Espero, engendro Jove, que usted no estará enojado si golpeo Marte difícilmente, y lo persigue de la batalla.”
Y Jove contestado, “fijó a Minerva encendido a él, porque ella lo castiga más a menudo que lo hace otro.”
Juno hizo como él había dicho. Ella azotó sus caballos, y no volaron adelante nada tierra y cielo reacios de la mitad del camino centraa betwixt. Por lo que un hombre puede ver cuando él mira hacia fuera sobre el mar de un poco de faro alto, pueda hasta ahora los caballos ruidoso-que relinchan de los dioses sueltan en un solo límite. Cuando alcanzaron Troy y el lugar en donde sus dos corrientes que fluyen Simois y Scamander satisfacen, allí Juno los permanecía y los tomó del chariot. Ella los ocultó en una nube gruesa, y Simois hizo que el ambrosia se origina para que coman; las dos diosas entonces se encendieron, volando como turtledoves en su impaciencia para ayudar al Argives. Cuando vinieron a la pieza adonde el más valiente y lo más en gran número posible fueron recolectadas sobre Diomed poderoso, luchando como leones o verracos salvajes de la grandes fuerza y resistencia, allí Juno todavía estaba parado y levantó un grito como el de Stentor descarado-expresado, que grito era tan ruidoso como el de cincuenta hombres junto. “Argives,” ella gritó; “vergüenza en las criaturas cobardes, valientes en apariencia solamente; mientras Achilles luchara, su lanza del fi era tan mortal que el Trojans se atrevió no la demostración ellos mismos fuera de las puertas de Dardanian, pero ahora ellas sally lejos de la ciudad y lucha incluso en sus naves.”
Con estas palabras ella puso el corazón y el alma en ellas todo, mientras que Minerva soltó al lado del hijo de Tydeus, a que ella encontró cerca de su chariot y caballos, refrescando la herida que Pandarus le había dado. Para el sudor causado por la mano que agujerea el peso de su protector irritó el daño: su brazo era cansado con dolor, y él levantaba encima de la correa al trapo lejos la sangre. La diosa puso su mano en el yugo de sus caballos y dicho, “el hijo de Tydeus no es otro como su padre. Tydeus era un pequeño hombre, pero él podría luchar, y acometido enojado en la batalla aun cuando le dije no hacer tan. Cuando él fue todos desatendidos como enviado a la ciudad de Thebes entre el Cadmeans, lo hice una oferta banquetear en sus casas y estar en la paz; pero con ese alto alcohol que era omnipresente con él, él desafió la juventud del Cadmeans, e inmediatamente las batió en todos que él procuró, yo le ayudó tan poderosamente. Le hago una pausa también para protegerle, y le hago una oferta sea inmediato en luchar el Trojans; pero o usted es cansado hacia fuera, o usted está asustado y fuera de corazón, y en que el caso yo dice que usted no es ningún hijo verdadero de Tydeus el hijo de Oeneus.”
Diomed contestado, “conozco le, a la diosa, hija del tutela-cojinete Jove, y no ocultaré nada de usted. No estoy asustado ni fuera de corazón, ni hay cualquier slackness en mí. Soy solamente siguiente sus propias instrucciones; usted me dijo no luchar a dioses bendecidos uces de los; pero si la hija Venus de Jove entró en batalla debía herirla con mi lanza. Por lo tanto estoy retirando, y estoy haciendo una oferta el otro frunce de Argives en este lugar, porque sé que Marte ahora lording lo en el campo.”
“Diomed, el hijo de Tydeus,” contestó a Minerva, el “hombre después de mi propio corazón, teme ni Marte ni cualquier otro de los immortals, porque de mí befriend le. Nay, conduzca derecho en Marte, y golpéelo violentamente en combate cercano; tema no este loco el rabiar, el bandido encarnado, el primer en un lado y entonces en el otro. Pero ahora él llevaba a cabo la charla con Juno y mismo, decir él ayudaría al Argives y atacaría el Trojans; sin embargo él está con el Trojans, y se ha olvidado del Argives.”
Con esto ella cogió el asimiento de Sthenelus y lo levantó del chariot encendido a la tierra. En un segundo él estaba en la tierra, con lo cual la diosa montó el coche y se colocó por el lado de Diomed. El árbol oaken gimió en voz alta bajo carga de la diosa tremenda y del héroe; Pallas Minerva tomó el azote y las rienda, y condujo derecho en Marte. Él estaba en el acto de pelar Periphas enorme, el hijo de Ochesius y la más valiente del Aetolians. Marte sangriento lo pelaba de su armadura, y Minerva puso el casco de Hades, que él puede ser que no la vea; cuando, por lo tanto, él vio Diomed, él hizo derecho para él y dejó la mentira de Periphas adonde él había caído. Tan pronto como estuvieran en los cuartos cercanos que él dejó la mosca con su lanza de bronce sobre las rienda y el yugo, el pensamiento para tomar a la vida de Diomed, pero a Minerva cogió la lanza en su mano y le hizo la mosca inofensivo sobre el chariot. Diomed entonces lanzó, y Pallas Minerva condujo la lanza en el hoyo del estómago de Marte donde su debajo-rodee fue alrededor de él. Allí Diomed lo hirió, rasgando su carne justa y después dibujando su lanza hacia fuera otra vez. Marte rugió tan en alta voz como nueve u hombres de los diez milésimos en el grueso de una lucha, y el Achaeans y el Trojans fueron pulsados con pánico, así que terrible era el grito que él levantó.
Como nube oscura en el cielo cuando se adelanta soplar después de calor, sin embargo hizo a hijo de Diomed de Tydeus ven Marte ascender en los amplios cielos. Con toda la velocidad él alcanzó Olympus alto, hogar de los dioses, y en el gran dolor sentado abajo al lado de Jove el hijo de Saturno. ¿Él demostró a Jove la sangre inmortal que fluía de su herida, y habló piteously, decir, a “padre Jove, usted no es encolerizado por tales doings? Los dioses estamos sufriendo continuamente de la manera más cruel a la una - las manos de otra persona mientras que ayudan a mortals; y todos le debemos un resentimiento para begotten eso termagant enojado de una hija, que está confiando siempre ultraje de una cierta clase. Nosotros que otros dioses deben todos hacer mientras que usted nos hace una oferta, pero ella usted ni regana ni castiga; usted la anima porque la criatura pestilent es su hija. Vea cómo ella ha estado incitando Diomed orgulloso para expresar su rabia en los dioses inmortales. Primero él fue hasta el el chipriota y herido ella en la mano cerca de su muñeca, y entonces él soltó sobre mí también como si él era un dios. Tenía no funciono para ella que debo haber mentido allí para bastante tiempo adentro los tormentos entre los corpes horrorosos, o he estado vivo comido con las lanzas hasta que no tenía no más de fuerza a la izquierda en mí.”
Jove miraba airadamente él y dicho, “no viene gimoteando aquí, sir Revestimiento-bothways. Le odio peor de todos los dioses en Olympus, porque usted es siempre que lucha y de fabricación de travesura. Usted tiene el alcohol intolerable y obstinado de su madre Juno: es todo lo que puedo hacer para manejarla, y es ella el hacer ese usted ahora está en este apuro: no obstante, no puedo dejarle permanecer más de largo en tal gran dolor; usted es mi propio descendiente, y era por mí que su madre le concibió; si, sin embargo, usted había sido el hijo de cualquier otro dios, usted es tan destructivo que por este tiempo usted debe haber mentido más bajo que los titanes.”
Él entonces hizo una oferta Paeeon lo cura, whereon Paeeon separó las hierbas de la dolor-matanza sobre su herida y lo curó, porque él no estaba de molde mortal. Pues el jugo del higo-árbol cuaja la leche, y la espesa en un momento aunque es líquido, sin embargo hizo inmediatamente la curación Marte feroz de Paeeon. Entonces Hebe lo lavó, y lo arropó en el raiment grande, y él tomó su asiento de su padre Jove todo glorioso para behold.
Pero Juno de Argos y Minerva de Alalcomene, ahora que poner fin a los doings murderous de Marte, fueron detrás otra vez a la casa de Jove.
| Libro IV | Homer | Libro VI |