
800 escritos B.C.
Traducido por Samuel Butler
| Libro XIV | Homer | Libro XVI |
Pero cuando su vuelo las había tomado más allá del foso y de las estacas del sistema, y muchos había caído por las manos del Danaans, el Trojans hecho un alto en alcanzar sus chariots, encaminados y palidece con miedo. Jove ahora despertó en las crestas de Ida, en donde él mentía con Juno de oro-throned por su lado, y de comenzar a sus pies que él vio el Trojans y el Achaeans, de a el lanzado en la confusión, y a los otros que los conducían pell-mell antes de ellos con rey Neptuno en su medio. Él vio que el matón que mentía en la tierra con sus camaradas recolectó alrededor de él, jadeando para la respiración, vagando en sangre de la mente y el vomitar, porque no era la más feeblest del Achaeans que lo pulsó.
El padre de dioses y de hombres tenía compasión en él, y mirado ferozmente en Juno. “Yo ven, Juno,” lo dijo, “usted travesura que hace el trickster, que su astucia ha permanecido a matón de luchar y ha causado la derrota de su anfitrión. Estoy por la mitad una mente para golpearle, en este caso usted es el primer para cosechar las frutas de su picardía del escorbuto. ¿Usted no recuerda cómo le hice érase una vez colgar? Sujeté dos yunques encendido a sus pies, y limito sus manos en una cadena del oro que ninguno pudo romper, y usted colgó adentro mid-air entre las nubes. Todos los dioses en Olympus estaban en una furia, pero no podrían alcanzarle para fijarle libre; cuando cogí a de ellos lo agarré y lanzado le del umbral divino hasta que él vino desmayándose abajo para conectar a tierra; con todo incluso esto no relevó mi mente de la ansiedad incesante cuál me sentía sobre Hércules noble que usted y Boreas spitefully habían transportado más allá de los mares a Lechuga romana, después de suborning las tempestades; pero lo rescaté, y a pesar de todos sus trabajos poderosos lo traje detrás otra vez a Argos. Le recordaría esto eso que usted puede aprender para dejar de ser así que engañoso, y descubro que cuánto usted es probable ganar por abraza fuera de cuál usted ha venido aquí trampearme.”
Juno tembló como él habló, y dijo, el “cielo de mayo arriba y la tierra debajo sean mis testigos, con las aguas del río Styx- y éste es el juramento más solemne que un dios bendecido puede tomar nay, yo jura también por su propia cabeza todopoderosa y por nuestro excedente nupcial de las cosas de la cama que podría nunca posiblemente perjure - that Neptuno no está castigando el matón y el Trojans y no está ayudando al Achaeans con ningún hacer el míos; es todo su propio movimiento mero porque él estaba apesadumbrado de ver el Achaeans apremiado en sus naves: si lo aconsejaba, debo decirle hacer mientras que usted lo hace una oferta.”
El padre de dioses y de hombres sonrió y contestó, “si usted, Juno, siempre me apoyara cuando nos sentamos en el consejo de los dioses, Neptuno, como él o no, pronto vendría alrededor a su y mi manera del pensamiento. Si, entonces, usted está hablando la verdad y significa a lo que usted dice, va entre la tropa de los dioses, y dice a señor del diafragma y de Apolo del arco, que quisiera que irisaran, que ella puede ir al anfitrión de Achaean y decir Neptuno irse de luchar e ir a casa, y a Apolo, que él puede enviar a matón otra vez en batalla y darle fuerza fresca; él se olvidará así de sus actuales sufrimientos, y conduce el Achaeans detrás en la confusión hasta que bajan entre las naves del hijo de Achilles de Peleus. La voluntad de Achilles entonces envía a su camarada Patroclus en batalla, y el matón le matará delante de Ilius después de que él haya matado a muchos guerreros, y entre ellos mi propio hijo noble Sarpedon. Achilles matará al matón para vengarse Patroclus, y a partir de ese tiempo lo causaré ése que el Achaeans conducirá persistente el Trojans detrás hasta que satisfacen los consejos de Minerva y toman Ilius. Pero no permaneceré mi cólera, ni permito que cualquier dios ayude al Danaans hasta que he logrado el deseo del hijo de Peleus, según la promesa que hice arqueando mi cabeza en el día en que Thetis tocó mis rodillas y me suplicó para darle honor.”
Juno prestó atención a sus palabras y fue de las alturas de Ida a gran Olympus. Rápido como el pensamiento de uno que suposición lo lleve los continentes extensos del excedente, y él dice a se, “ahora estaré aquí, o allí,” y él tendría toda la manera de cosas sin embargo hizo rápidamente Juno se va volando su manera hasta que ella vino a Olympus alto y fue adentro entre los dioses que fueron recolectados en la casa de Jove. Cuando la vieron ellos todos subieron a ella, y sostuvieron hacia fuera sus tazas a ella por el saludo. Ella dejó las otras ser, pero tomó la taza la ofreció por Themis encantador, que era primer a venir funcionando hasta ella. ¿“Juno,” la dijo, “por qué es usted aquí? Y usted se parece preocupado tiene su marido el hijo de Saturno sido espantoso usted?”
Y Juno contestado, “Themis, no me pregunta acerca de él. Usted sabe qué una disposición orgullosa y cruel tiene mi marido. Conduzca a dioses a la tabla, donde usted y todos los immortals pueden oír los diseños traviesos que él tiene avowed. Mucho el, a un mortal y a un immortal, encolerizará ellos, no obstante peaceably él puede ahora banquetear.”
En este Juno se sentó abajo, y preocuparon a los dioses a través de la casa de Jove. La risa sentada en sus labios pero su frente fue surcada con cuidado, y ella habló para arriba en una rabia. Los “tontos que somos,” ella gritó, “para estar así enojado enojada con Jove; guardamos en el deseo ir hasta él y permanecerlo por la fuerza o por la persuasión, pero él se sienta a distancia y cuida para nadie, porque él sabe que él es mucho más fuerte que cualquier otro de los immortals. Haga el mejor, por lo tanto, de cualesquiera enfermedades él puede elegir para enviar a cada uno de usted; Marte, lo tomo, he tenido un gusto de ellas ya, porque su hijo Ascalaphus ha caído en batalla el hombre a que de todos los otros él amó lo más querido posible y que padre él posee sí mismo para ser.”
Cuando él oyó este Marte golpeó violentamente sus dos muslos robustos con el plano de sus manos, y dijo en cólera, “no me culpa, usted los dioses que moran en cielo, si voy a las naves del Achaeans y me vengo la muerte de mi hijo, aun cuando él extremo en mi que es pulsado por el relámpago de Jove y mintiendo en sangre y polvo entre los cadáveres.”
Mientras que él habló él dio órdenes para unir su pánico y derrota de los caballos, mientras que él puso encendido su armadura. En esto, Jove habría estado roused a más feroz inmóvil y la enemistad implacable contra los otros immortals, no tenía Minerva, no ararmed para la seguridad de los dioses, soltada de su asiento y apresurada afuera. Ella rasgó el casco de su cabeza y del protector de sus hombros, y ella tomó la lanza de bronce de su mano fuerte y la fijó en un lado; entonces ella dijo a Marte, “loco, le deshacen; usted tiene oídos que oigan no, o usted ha perdido todo el juicio y entender; ¿usted ha oído qué Juno ha dicho en venir derecho de la presencia de Jove Olympian? ¿Usted desea pasar con todas las clases de sufrimiento antes de que detrás le traigan enfermo y apesadumbrado a Olympus, después causándonos a travesura infinita a todos otros? Jove dejaría inmediatamente el Trojans y el Achaeans sí mismos; él vendría a Olympus castigarnos, y nos agarraría para arriba uno tras otro, culpable o no culpable. Por lo tanto ponga a un lado su cólera para la muerte de su hijo; hombres mejores que él han matado ya o se caerá de aquí en adelante, y uno no puede proteger a cada su familia entera.”
Con estas palabras ella tomó Marte de nuevo a su asiento. Mientras tanto Juno llamó a Apolo afuera, con el diafragma el mensajero de los dioses. “Jove,” ella dijo a ellos, “deseos usted de ir a él inmediatamente en Mt. Ida; cuando usted lo ha visto usted debe hacer como él puede entonces hacerle una oferta.”
Sobre eso Juno los dejó y reasumió su asiento adentro, mientras que el diafragma y Apolo se dieron prisa todo el en su manera. Cuando alcanzaron mucho-fountained a Ida, madre de bestias salvajes, encontraron Jove asentado en Gargarus topmost con una nube fragante que cercaban su cabeza como con un diadem. Estaban parados antes de su presencia, y él estuvo satisfecho con ellos para ser así que aprisa en obedecer las órdenes su esposa las había dado.
Él habló al diafragma primero. “Va,” lo dijo, el “diafragma de la flota, dice a rey Neptuno qué ahora le hago una oferta y le digo verdad. Hágalo una oferta irse de luchar, y ensamble a compañía de los dioses, o entre abajo el mar. Si él no toma ninguna atención y me desobedece, déjelo consideran bien si él es bastante fuerte sostener sus el propios contra mí si lo ataco. Soy más viejo y mucho más fuerte que él es; con todo él no está asustado instalarse como al mismo nivel de me, de quien todos los otros dioses están parados en temor.”
Irise, flota como el viento, lo obedeció, y como el granizo o los copos de nieve fríos que vuelan hacia fuera de las nubes antes de la ráfaga de Boreas, sin embargo ella se fue volando su manera hasta que ella vino cerca hasta la gran coctelera de la tierra. Entonces ella dijo, “yo ha venido, el rey oscuro-haired de O que sostiene el mundo en el suyo abraza, para traerle un mensaje de Jove. Él le hace una oferta irse de luchar, y ensamble a compañía de los dioses o entre abajo el mar; si, sin embargo, usted no toma ninguna atención y lo desobedece, él dice que él vendrá abajo aquí y que le luchará. Él hizo que usted guardara fuera de su alcance, porque él es más viejo y mucho más fuerte que usted es, pero usted no está asustado instalarse como al mismo nivel de se, de el cual todos los otros dioses están parados en temor.”
¡Neptuno era muy enojado y dicho, los “grandes cielos! fuerte como Jove puede ser, él tiene dicho más que él puede hacer si él ha amenazado violencia contra mí, que est como del honor con se. Éramos tres hermanos que alesaje de Rhea a Saturno Jove, mismo, y a Hades que gobierna el mundo abajo. El cielo y la tierra fueron divididos en tres porciones, y cada uno de nosotros debía tener una parte igual. Cuando echamos porciones, correspondió a mí para tener mi vivienda en el mar para evermore; Hades tomó la oscuridad de los reinos debajo de la tierra, mientras que el aire y el cielo y las nubes eran la porción que cayó a Jove; pero la tierra y gran Olympus son la característica común de todos. Por lo tanto no caminaré pues Jove me tendría. Para toda su fuerza, déjelo guardar a su propia tercera parte y estar contentado sin amenazar poner las manos sobre mí como si no era nadie. Déjelo guardar su charla de jactancia para sus propios hijos e hijas, que deben forzosamente obedecerlo.
¿Irise la flota como el viento después contestado, “es yo realmente, Neptuno, para llevar este mensaje atrevido e inflexible Jove, o usted reconsiderará su respuesta? La gente sensible está abierta a la discusión, y usted sabe que de Erinyes la gama ellos mismos siempre en el lado de la más vieja persona.”
Neptuno contestado, el “diafragma de la diosa, sus palabras ha sido de temporada hablado. Es pozo cuando un mensajero demuestra tanto la discreción. Sin embargo me corta al mismo corazón que cualquier la reprimenda tan airadamente otra que es su propio par, y como del imperio con se. Ahora, sin embargo, llevaré a pesar de mi descontento; además déjeme decirle, y significo lo que digo si el contrario al deseo de me, del conductor de Minerva de los escombros, de Juno, del mercurio, y de rey Vulcan, Jove ahorra Ilius escarpado, y no dejaré el Achaeans tener el gran triunfo de sacking lo, lo dejo entiendo que él incurrirá en nuestro resentimiento implacable.”
Neptuno ahora salió del campo para ir abajo debajo del mar, e hizo dolorido el Achaeans lo falta. Entonces Jove dijo a Apolo, “va, estimado Phoebus, a atormentar, para Neptuno que sostiene la tierra en el suyo abraza ahora ha ido abajo debajo del mar a evitar la severidad de mi descontento. Tenía él no hecho tan esos dioses que están abajo con Saturno habrían venido oír hablar de la lucha entre nosotros. Es mejor para nosotros dos que él debe haber contenido su cólera y haber guardado fuera de mi alcance, porque debo haber tenido mucho apuro con él. Tome, entonces, su tasselled la tutela, y la sacudaren furiosamente, para fijar a los héroes de Achaean en un pánico; lleve, por otra parte, a matón valiente, O Far-Darter, en su propio cuidado, y el rouse él a los hechos de atrevido, hasta que el Achaeans se envía vuelo de nuevo a sus naves y al Hellespont. De ese punto lo pensaré bien encima, cómo el Achaeans puede tener un plazo de sus apuros.”
Apolo obedeció el refrán de su padre, y a la izquierda las crestas de Ida, el vuelo como un halcón, la perdición de palomas y la más rápido de todos los pájaros. Él encontró a matón no más el mentir sobre la tierra, pero el incorporarse, porque él acababa de venir a se otra vez. Él sabía a los que estaban sobre él, y el sudor y difícilmente la respiración habían salido de él a partir del momento en que la voluntad del tutela-cojinete Jove lo había restablecido. ¿Apolo estaba parado al lado de él y dijo, “atormente, hijo de Priam, por qué son usted tan débil, y por qué es usted aquí lejos de los otros? Tiene cualquier desgracia acontecida le?”
¿Atormente en una voz débil contestada, “y que, sir bueno, de los dioses son usted, que ahora me preguntan así? ¿Usted no sabe que Ajax me pulsó en el pecho con una piedra como mataba a sus camaradas en las naves del Achaeans, y obligado me para irse de luchar? Me cercioré de que este mismo día respirara mi último y entrara abajo la casa de Hades.”
Entonces rey Apolo dijo a él, “corazón de la toma; el hijo de Saturno le ha enviado un ayudante poderoso de Ida para hacerle una pausa y para defenderle, incluso yo, Phoebus Apolo de la espada de oro, que ha sido guarda hasta ahora no sólo de se pero de su ciudad. Ahora, por lo tanto, ordene a sus jinetes conducir sus chariots a las naves en grandes multiplicidades. Iré antes de sus caballos a alisar la manera para ellos, y daré vuelta al Achaeans en vuelo.”
Mientras que él habló él infundió gran fuerza en el pastor de su gente. Y como un caballo, stabled y alimentado sin restricción, se rompe flojamente y gallops gloriosamente sobre el llano al lugar donde él está no tomará su baño en el río que él sacude su cabeza, y sus corrientes de la melena sobre sus hombros como en todo el orgullo de su fuerza él vuela velocidad completa a los pastos en donde las yeguas están alimentando sin embargo a matón, cuando él oyó lo que el dios dicho, impulsado sus jinetes encendido, y apresurado adelante tan rápidamente como sus miembros podrían tomarlo. Pues los campesinos del país fijaron sus hounds encendido a un macho dirigido o a una cabra salvaje él ha tomado el abrigo debajo de roca o de matorral, y no pueden encontrar lo, sino, bajo, un león barbudo que sus gritos tienen roused soportes en su trayectoria, y los están en ningún otro humor para la persecución sin embargo el Achaeans todavía cargaba encendido en un cuerpo, usando sus espadas y lanzas señaladas en ambos extremos, pero cuando vieron a matón el ir alrededor entre sus hombres que estaban asustadas, y sus corazones cayó abajo en sus pies.
Entonces habló a hijo de Andraemon, líder del Aetolians, hombre de Thoas que podrían lanzar un buen tiro, y que era firme también en lucha cercana, mientras que poco podría sobrepasarlo en el discusión cuando las opiniones fueron divididas. Él entonces con toda la sinceridad y voluntad las trató así: ¿“Qué, en el nombre del cielo, ahora veo? ¿No es matón viene a la vida otra vez? Cada se cercioró de que al hijo de Ajax del Telamon lo hubiera matado, pero se parece que uno de los dioses lo ha rescatado otra vez. Él ha matado a muchos de nosotros Danaans ya, y lo tomo con todo así pues, porque la mano de Jove debe estar con él o él nunca se atrevería la demostración misma tan masterful al frente de la batalla. Ahora, por lo tanto, déjenos que todos hacen como digo; ordenemos el cuerpo principal de nuestras fuerzas caer detrás sobre las naves, pero deje los de nosotros que profesen ser la flor de la firma del soporte del ejército, y vea si no podemos sostener a matón detrás actualmente nuestras lanzas tan pronto como él venga cerca de nosotros; Concibo que él entonces pensará mejor en ella antes de que él intente cargar en la prensa del Danaans.”
Así él habló, y así como él habían dicho. Los que estaban sobre Ajax y rey Idomeneus, los seguidores por otra parte del par de Teucer, de Meriones, y de Meges de Marte llamaron a todos sus mejores hombres sobre ellos y sostuvieron la lucha contra matón y el Trojans, pero el cuerpo principal cayó detrás sobre las naves del Achaeans.
El Trojans presionó adelante en un cuerpo denso, con el matón andando a trancos encendido en su cabeza. Antes de que él fuera Phoebus Apolo cubierto en nube sobre sus hombros. Él agujerea en alto la tutela terrible con su franja shaggy, que Vulcan el forjador había dado a Jove al terror de la huelga en los corazones de hombres. Con esto en su mano él condujo en el Trojans.
El Argives ligó y estaba parada su tierra. El grito de la rosa de la batalla alto de cualquier lado, y las flechas volaron de los bowstrings. Mucho una lanza apresuró de las manos fuertes y sujetó en los cuerpos de muchos a guerrero valeroso, mientras que otras cayeron a la tierra a mitad de la distancia, antes de que podrían probar de la carne justa del hombre y glut con sangre. Siempre y cuando Phoebus Apolo sostuvo su tutela reservado y sin sacudarirla, las armas de cualquier lado tomaron efecto y la gente se cayó, pero cuando él lo sacudarió derecho frente al Danaans y levantó su poderoso batalla-grita sus corazones se desmayó dentro de él y ella se olvidó de su valor anterior. Como cuando dos bestias salvajes sueltan en los muertos de la noche en una manada de ganados o una multitud grande de ovejas cuando el herdsman no está allí sin embargo era la desamparada pulsado Danaans, porque Apolo las llenó de pánico y dio la victoria al matón y al Trojans.
La lucha entonces se dispersó y mataron a uno otro donde podrían lo más mejor posible. El matón mató a Stichius y Arcesilaus, el, líder del Boeotians, y el otro, el amigo y el camarada de Menestheus. Aeneas mató a Medon y a Iasus. El primer era hijo híbrido a Oileus, y hermano a Ajax, pero él vivió en Phylace lejos de su propio país, porque él había matado a un hombre, pariente de su madrastra Eriopis a que Oileus había casado. Iasus había sentido bien a un líder de los atenienses, y era hijo de Sphelus el hijo de Boucolos. Polydamas mató a Mecisteus, y a Polites Echius, en el frente de la batalla, mientras que ciénaga Clonius de Agenor. Deiochus pulsado París de detrás en la parte más inferior del hombro, mientras que él volaba entre el primero, y el punto de la lanza iba directo limpio él.
Mientras que estropeaban a estos héroes de su armadura, el Achaeans era pellmell del vuelo al foso y las estacas del sistema, y fue forzado detrás dentro de su pared. Atormente entonces gritado hacia fuera al Trojans, “delantero a las naves, y deje estropea sea. Si veo a cualquier hombre el guardar detrás en el otro lado de la pared lejos de las naves lo tendré matado: sus parientes y kinswomen no le darán sus deudas del fuego, pero los perros lo rasgarán en pedazos delante de nuestra ciudad.”
Mientras que él habló él puso su azote sobre los hombros de sus caballos y llamó al Trojans a través de sus filas; el Trojans gritó con un grito que alquila el aire, y guardó sus caballos cuello y cuello con sus el propios. Phoebus Apolo fue antes, y golpeado con el pie abajo de los bancos del foso profundo en su medio para hacer un gran amplio puente, tan amplios como el tiro de una lanza cuando un hombre está intentando su fuerza. Los batallones de Trojan vertieron sobre el puente, y Apolo con su tutela redoubtable condujo la manera. Él golpeó con el pie abajo de la pared del Achaeans tan fácilmente como un niño que el jugar en la costa ha construido una casa de la arena y entonces la golpea con el pie abajo otra vez y lo destruye sin embargo le hizo, de O Apolo, del trabajo de la vertiente y del apuro sobre el Argives, llenándolos de pánico y de la confusión.
Así entonces estaba el Achaeans dobladillado adentro en sus naves, diciendo en voz alta a una otra y levantando sus manos con gritos ruidosos cada hombre al cielo. Nestor de Gerene, torre de la fuerza al Achaeans, levantó para arriba sus manos al firmament starry del cielo, y rogó más fervientemente que cualesquiera de ellos. “Engendre Jove,” dijo él, “si en el trigo-crecimiento de Argos se quemó le los muslo-huesos gordos de ovejas o de la novilla y rogó siempre que él puede ser que vuelva con seguridad a casa, whereon usted arqueó su cabeza a él en asentimiento, ahora lo lleva en mente, y sufre no el Trojans para triunfar así sobre el Achaeans.”
Todo el Jove de asesoramiento tronó en alta voz en contestación al rezo del dado del hijo envejecido de Neleus. Cuando el trueno oído de Jove ellos se arrojó con todo más ferozmente en el Achaeans. Como onda que se rompe sobre los baluartes de una nave cuando el mar funciona arriba antes de que un vendaval para él sea la fuerza del viento que hace las ondas así que grande sin embargo hizo el resorte de Trojans sobre la pared con un grito, y conduzca sus chariots hacia adelante. Los dos lados lucharon con sus lanzas doble-acentuadas que la a disposición-a-mano encuentra- Trojans de sus chariots, y el Achaeans que sube para arriba en sus naves y que maneja los lucios largos que mentían en las cubiertas de manera operacional en mar-lucha, articulado y calzado con el bronce.
Ahora Patroclus, siempre y cuando el Achaeans y el Trojans luchaban sobre la pared, pero no estaba todavía dentro de él y en las naves, seguidas siendo que se sentaban en la tienda de buen Eurypylus, entreteniéndolo con sus hierbas de la conversación y el separarse sobre su herida para facilitar su dolor. Cuando, sin embargo, él vio la salida en enjambre de Trojans a través de la abertura en la pared, mientras que el Achaeans clamoreaba y pulsado con pánico, él gritó en voz alta, y golpeó violentamente sus dos muslos con el plano de sus manos. “Eurypylus,” lo dijo en su consternación, “sé que usted me desea gravemente, pero no pueda permanecer con usted más largo, porque hay el encenderse que lucha duro; un criado ahora tomará el cuidado de usted, porque debo hacer toda la velocidad a Achilles, y le induzco a que luche si puedo; quién sabe pero con la ayuda del cielo puedo persuadirlo. Un hombre hace bien para escuchar el consejo de un amigo.”
Cuando él había hablado así él fue su manera. El Achaeans estaba parada la firma y resistió el ataque del Trojans, con todo aunque éstos eran menos en gran número, no podrían conducirlos detrás de las naves, ni unos ni otros podrían la rotura de Trojans las filas de Achaean y hacer su manera adentro entre las tiendas y las naves. Como la línea de un carpintero da un borde verdadero a un pedazo de la madera de la nave, en la mano de algún trabajador experto a que Minerva ha mandado en todas las clases de artes útiles sin embargo llanos era la aplicación la lucha entre los dos lados, como lucharon algún redondo y de un cierto redondo otro.
El matón hizo derecho para Ajax, y los dos lucharon ferozmente la nave casi igual. El matón no podría forzar la parte posteriora de Ajax y encender la nave, ni con todo podría matón de la impulsión de Ajax del punto a el cual el cielo lo había traído.
Entonces Ajax pulsó a hijo de Caletor de Clytius en el pecho con una lanza mientras que él traía el fuego hacia la nave. Él se cayó pesadamente a la tierra y a la antorcha caídas de su mano. Cuando el matón vio a su primo caído delante de la nave que él gritó al refrán de Trojans y de Lycians, “Trojans, Lycians, y Dardanians bueno en lucha cercana, rebajan no un escribir rápidamente, pero rescatan a hijo de Clytius a fin de el Achaeans lo pele de su armadura ahora que él ha caído.”
Él entonces apuntó una lanza a Ajax, y lo faltó, pero él golpeó Lycophron un seguidor de Ajax, que vino de Cythera, pero vivía con Ajax ya que él había matado a un hombre entre el Cythereans. La lanza del matón lo pulsó en la cabeza debajo del oído, y él se cayó headlong del prow de la nave encendido a la tierra sin vida a la izquierda en él. Ajax sacudarió con rabia y dijo a su hermano, “Teucer, mi buen compañero, nuestro camarada trusty el hijo de Mastor ha caído, él vino vivir con nosotros de Cythera y quién honramos tanto como nuestros propios padres. El matón acaba de matarle; traiga sus flechas mortales inmediatamente y el arco que Phoebus Apolo le dio.”
Teucer lo oyó y aceleró hacia él con su arco y aljaba en sus manos. Él regó inmediatamente sus flechas en el Trojans, y el golpe Cleitus el hijo de Pisenor, camarada de Polydamas el hijo noble de Panthous, con las rienda en sus manos mientras que él atendía a sus caballos; él estaba en el medio de la parte muy más gruesa de la lucha, haciendo buen servicio para atormentar y el Trojans, pero el mal ahora había venido sobre él, y no uno de los que eran fain hacer así que podría evitarlo, porque la flecha lo pulsó en la parte posteriora del cuello. Él se cayó de su chariot y sus caballos sacudarieron el coche vacío mientras que desviaron a un lado. Rey Polydamas vio qué había sucedido, y era el primer a subir a los caballos; él los dio responsable al hijo de Astynous de Protiaon, y ordenado le para mirar encendido, y para guardar los caballos cerca de actual. Él entonces fue detrás y tomó su lugar en las filas delanteras.
Teucer entonces apuntó otra flecha al matón, y habría habido que lucha más en las naves si él lo había golpeado y le había matado entonces y allí: Jove, sin embargo, que guardó a matón del excedente del reloj, tenía sus ojos en Teucer, y privado le de su triunfo, rompiendo el suyo bowstring para él apenas mientras que él lo dibujaba y alrededor tomar a el suyo puntería; en esto la flecha se perdió y el arco cayó de sus manos. Teucer sacudarió con cólera y dijo a su hermano, “Alas, ve cómo el cielo nos frustra en todos lo que lo hacemos; ha roto mi bowstring y ha arrebatado el arco de mi mano, aunque la encadené esta mañana del selfsame que puede ser que sirva me para muchos a flecha.”
El hijo de Ajax del Telamon contestado, “mi buen compañero, dejó su arco y sus flechas ser, porque Jove les ha hecho para rencor inútil el Danaans. Tome su lanza, ponga su protector sobre su hombro, y luche el Trojans usted mismo e impulse otros para hacer tan. Pueden ser acertados para el momento pero si luchamos como ought lo encontrarán una cuestión dura para tomar las naves.”
Teucer después tomó su arco y lo puso cerca en su tienda. Él colgó un protector cuatro oculta densamente sobre sus hombros, y en su cabeza atractiva él fijó su pozo del casco labrado con una cresta del crin que cabeceó menacingly sobre él; él agarró su lanza bronce-calzada redoubtable, y él estaba inmediatamente por el lado de Ajax.
Cuando el matón vio que el arco de Teucer no estaba de no más de uso a él, él gritó hacia fuera al Trojans y al Lycians, “Trojans, Lycians, y Dardanians bueno en lucha cercana, sea hombres, mis amigos, y demuestra su mettle aquí en las naves, porque mí ve la arma de uno de sus caciques hechos inútiles por la mano de Jove. Es fácil ver cuando Jove está ayudando a la gente y la significa ayudarle aún más, u otra vez cuando él la está trayendo abajo y no hará nada para ella; él ahora está en nuestro lado, y va contra el Argives. Por lo tanto enjambre alrededor de las naves y de la lucha. Si la espada pulsa la lanza o y pierde cualquiera de usted su vida, déjelo morir; él muere con el honor que muere el luchar para su país; y él dejará a su esposa y detrás seguro de los niños él, con su casa y asignación unplundered si solamente el Achaeans se puede conducir de nuevo a su propia tierra, él y sus naves.”
Con estas palabras él puso el corazón y el alma en ellas todo. Ajax en el otro lado suplicó a sus camaradas que decían, “vergüenza en usted Argives, nosotros ahora se deshace completamente, a menos que poder ahorrarnos conduciendo al enemigo de nuestras naves. ¿Usted piensa, si el matón las toma, que usted podrá conseguir casero por tierra? ¿No puede usted oírlo el animar en su anfitrión entero para encender nuestra flota, y haciendo una oferta recuerdan que están no en una danza sino en batalla? Nuestro solamente curso es lucharlos con fuerza y la cañería; debemos chance lo, vida o muerte, de una vez por todas, que luchamos de largo y sin la edición dobladillada adentro en nuestras naves por hombres peores que ourselves.”
Con estas palabras él puso la vida y el alma en ellas toda. El matón entonces mató al hijo de Schedius de Perimedes, al líder del Phoceans, y al capitán matado Ajax de Laodamas de los soldados y del hijo del pie a Antenor. Polydamas mató a Otus de Cyllene un camarada del hijo de Phyleus y del jefe del Epeans orgulloso. Cuando Meges vio esto él soltó sobre él, pero Polydamas se agachó abajo, y él lo faltó, porque Apolo no sufriría a hijo de Panthous para caer en batalla; pero la lanza golpeó Croesmus en el medio de su pecho, whereon él se cayó pesadamente a la tierra, y Meges lo peló de su armadura. En ese momento que el hijo valeroso de Dolops del soldado de Lampus soltó sobre Lampus estaba el hijo de Laomedon y para su valour, mientras que su hijo Dolops era versed de todas las maneras de la guerra. Él entonces pulsó el centro del hijo del protector de Phyleus con su lanza, fijando en él en los cuartos cercanos, pero su buen corslet hecho con las placas del metal lo ahorró; Phyleus lo había traído de Ephyra y el río Selleis, en donde su anfitrión, rey Euphetes, le lo había dado al desgaste en batalla y lo protege. Ahora sirvió para ahorrar la vida de su hijo. Después Meges pulsó la cresta topmost del casco de bronce de Dolops con su lanza y rasgó lejos su plume del crin, de modo que todo teñiera nuevamente con escarlata pues era él cayó abajo en el polvo. Mientras que él era todavía que luchaba y confidente de la victoria, Menelaus subió para ayudar a Meges, y consiguió cerca el lado de Dolops unperceived; él entonces lo alanceó en el hombro, de detrás, y el punto, conducido tan furiosamente, entró a través su pecho, whereon él se cayó headlong. Los dos entonces hechos hacia él para pelarlo de su armadura, pero el matón invitó a todos sus hermanos para la ayuda, y él upbraided especialmente a hijo valiente de Melanippus de Hiketaon, que erewhile usado al pasto sus manadas de ganados en Percote antes de la guerra explotaron; pero cuando vinieron las naves del Danaans, él fue de nuevo a Ilius, donde él estaba eminente entre el Trojans, y vivido cerca de Priam que lo trató como uno de sus propios hijos. ¿Matón ahora rebuked lo y dijo, “por qué, Melanippus, es nosotros así remiss? ¿usted no toma ninguna nota de la muerte de su pariente, y usted no ve cómo están intentando tomar la armadura de Dolops? Sígame; no debe haber luchar el Argives de una distancia ahora, pero debemos hacer así que en combate cercano hasta o nosotros les matamos o toman la pared alta de Ilius y matan a su gente.”
Él condujo encendido como él habló, y el héroe Melanippus seguido después. Mientras tanto el hijo de Ajax del Telamon animaba en el Argives. “Mis amigos,” él gritó, “sea hombres, y deshonra del miedo; párese en batalla para ganar el respecto a partir del uno otro. Los hombres que respetan la buena opinión de cada uno son menos probables ser matados que los que no lo hagan, pero en vuelo allí son ni aumento ni gloria.”
Así él suplica a hombres que estuvieron doblados ya sobre conducir detrás el Trojans. Pusieron sus palabras al corazón y cercaron las naves como con una pared del bronce, mientras que Jove impulsó en el Trojans. Menelaus del ruidoso batalla-grita Antilochus impulsado encendido. “Antilochus,” lo dijo, “usted es joven y no hay ninguno del Achaeans más flota del pie o más valeroso que usted es. Vea si usted no puede soltar sobre algún Trojan y matarle.”
Él se apresuró lejos cuando él había estimulado así Antilochus, que inmediatamente lanzó hacia fuera de las filas delanteras y apuntó una lanza, después de mirar cuidadosamente alrededor de él. El Trojans bajó detrás mientras que él lanzó, y el dardo no apresuró de su mano sin efecto, porque pulsó Melanippus el hijo orgulloso de Hiketaon en el pecho por la entrerrosca mientras que él venía adelante, y su armadura sonó confundir alrededor de él mientras que él se cayó pesadamente a la tierra. Antilochus soltó sobre él como un perro suelta en un cervatillo a que un cazador ha golpeado como se rompía lejos de su abrigo, y le ha matado. Sin embargo, O Melanippus, hizo el resorte robusto de Antilochus sobre usted para pelarle de su armadura; pero el matón noble lo marcó, y vino funcionando hasta él con el grueso de la batalla. Antilochus, soldado valiente aunque él era, no permanecería para hacerle frente, sino que huido como alguna criatura salvaje que sabe ha hecho mal, y las moscas, cuando ha matado a un perro o a un hombre que se está reuniendo sus ganados, antes de que un cuerpo de hombres pueda ser recolectado para atacarlo. Sin embargo hizo a hijo de la mosca de Nestor, y el Trojans y el matón con un grito que alquila el aire regaron sus armas después de él; ni él da vuelta alrededor y permanece su vuelo hasta que él había alcanzado a sus camaradas.
El Trojans, feroz como leones, todavía acometía encendido hacia las naves en el cumplimiento de las órdenes de Jove que guardaron el estimular de ellas encendido a los nuevos hechos de atrevido, mientras que él amortiguó el valor del Argives y derrotado le animando el Trojans. Para él significó dar gloria al hijo del matón de Priam, y dejarlo lanzar el fuego sobre las naves, hasta que él había satisfecho el rezo unrighteous que Thetis le había hecho; Jove, por lo tanto, bided su tiempo hasta que él debe ver el fulgor de una nave ardiente. A partir de esa hora él debía alrededor tan pedir que el Trojans se debe conducir detrás de las naves y a la gloria del vouchsafe al Achaeans. Con este propósito él inspiró a hijo del matón de Priam, que era estereotipador bastantes ya, que invadiera las naves. Su furia era tan la de Marte, o como cuando un fuego está rabiando en los glades de algún bosque denso sobre las montañas; él hizo espuma en la boca, sus ojos se deslumbraron debajo de sus cejas terribles, y de su casco temblado en sus templos por causa de la furia con la cual él luchó. Jove del cielo estaba con él, y aunque él estaba pero uno contra muchos, vouchsafed lo victoria y gloria; para él condenaron a una muerte temprana, y Pallas Minerva se apresuraba ya en la hora de su destrucción en las manos del hijo de Peleus. Ahora, sin embargo, él guardó el intentar romper a las filas del enemigo dondequiera que él podría verlas lo más densamente posible, y en la armadura más goodliest; pero haga lo que él pudo él no podría romperse con él, porque él estaba parado como torre foursquare, o como un poco de acantilado alto que se levantaba del mar gris que los braves la cólera del vendaval, y de las ondas que truenan para arriba contra él. Él se cayó sobre ellas como las llamas del fuego de cada cuarto. Como cuando una onda, un colmo levantado de la montaña por el viento y una tormenta, se rompe sobre una nave y la cubre profundamente en espuma, los vientos feroces rugen contra el mástil, los corazones de los marineros los fallan para el miedo, y se ahorran pero por muy un poco de la destrucción sin embargo estaban los corazones del Achaeans que se desmayaba dentro de ellos. O como león salvaje atacar una manada de vacas mientras que están alimentando por millares en los prados de bajo-mentira por alguno la orilla ancho-regada el herdsman es en el extremo de su ingenio cómo proteger su manada y mantiene el ir alrededor ahora la furgoneta y ahora en la parte posterior de sus ganados, mientras que el león suelta en el grueso de él y sujeta en una vaca de modo que todos tiemblen para el miedo sin embargo estaba el Achaeans pánico-pulsado completamente por el matón y el padre Jove. Sin embargo el matón mató solamente a Periphetes de Mycenae; él era hijo de Copreus que era no llevará las órdenes de rey Eurystheus Hércules poderoso, pero el hijo era un hombre lejos mejor que el padre de cada manera; él era flota del pie, guerrero valeroso, y en la comprensión alineada entre los primeros hombres de Mycenae. Él él era quién tropezó el matón entonces producido un triunfo, porque como él daba vuelta detrás él contra el borde de su protector que alcanzó sus pies, y servido para guardar los javelins de él. Él disparó contra esto y se cayó cara hacia arriba, su casco que sonaba en alta voz sobre su cabeza como él lo hizo tan. El matón lo vio caerse y funcionó hasta él; él entonces empujó una lanza en su pecho, y le mató cerca de sus propios camaradas. Éstos, para todo su dolor, no podían ayudarle para ellos estaban ellos mismos terrible asustados de matón.
Ahora habían alcanzado las naves y los prows de los que habían sido elaboradas primero estaban en cada lado de ellos, pero el Trojans vinieron vertiendo después de ellos. El Argives fue conducido detrás de la primera fila de naves, pero hicieron un hacer una pausa sus tiendas sin estar roto para arriba y dispersión; la vergüenza y el miedo los refrenaron. Guardaron el gritar incesantemente a uno otro, y Nestor de Gerene, torre de la fuerza al Achaeans, era el más ruidoso de implorar a cada hombre de sus padres, y de suplicarlo para estar parado firme.
“Sea hombres, mis amigos,” él gritó, “y respeta uno - buena opinión de otra persona. Piense, usted, en sus niños, sus esposas, su característica, y sus padres si éstos sean vivos o muertos. En su favor aunque no están aquí, le imploro para estar parado firme, y para no dar vuelta en vuelo.”
Con estas palabras él puso el corazón y el alma en ellas todo. Minerva levantó el velo grueso de la oscuridad de sus ojos, y mucha luz cayó sobre ellos, semejante en el lado de las naves y en eso donde rabiaba la lucha. Podrían ver al matón y a todos sus hombres, los en la parte posterior que no tomaban ninguna parte en la batalla, y los que luchaban por las naves.
Ajax no podría traerse para retirar junto con el resto, sino anduvo a trancos de cubierta a la cubierta con un gran mar-lucio en sus manos doce cubits de largo y articuló con los anillos. Pues un hombre experto en hazañas de la equitación junta cuatro caballos juntos y viene velocidad completa de rasgado a lo largo de la manera pública del país en alguna ciudad grande muchos hombres y las mujeres se maravillan como lo ven para él guardan toda la hora el cambiar de su caballo, el soltar a partir del uno a otro sin siempre faltar sus pies mientras que los caballos están en un gallop- sin embargo hizo a Ajax va a andar a trancos a partir de una cubierta de la nave a otra, y su voz entró para arriba los cielos. Él guardó en el grito sus órdenes al Danaans y suplicarles a que defiendan sus naves y tiendas; ni unos ni otros atormentaron permanecen dentro del cuerpo principal de los guerreros de Trojan, sino como swoops de un águila del dun abajo sobre una multitud de las salvaje-aves que alimenta cerca de río-gansos, pueden estar, o las grúas, o los cisnes largo-necked sin embargo atormentaron hacen derecho para una nave oscura-prowed, acometiendo a la derecha hacia ella; para Jove con su mano poderosa lo impulsó adelante, y roused a su gente para seguirlo.
Y ahora la batalla rabió otra vez furiosamente en las naves. Usted habría pensado que lo hicieron los hombres venían en fresco y que unwearied, tan ferozmente ellos luchan; y ésta era la mente en la cual eran el Achaeans no creyeron que deben escapar la destrucción pero pensado condenó, mientras que había un no Trojan sino su golpe del corazón altos con la esperanza de encender las naves y de poner a los héroes de Achaean a la espada.
Así eran los dos lados importados. Entonces el matón agarró la popa de la buena nave que había traído Protesilaus a Troy, pero nunca lo aburre de nuevo a su tierra nativa. Alrededor de esta nave rabió una lucha cercana de la mano-a-mano entre Danaans y Trojans. No lucharon en una distancia con los arcos y los javelins, pero con una mente cortó a la una otra en combate cercano con sus espadas y lanzas poderosas señaladas en ambos extremos; lucharon por otra parte con las batalla-hachas afiladas y con los destrales. Mucho una buena lámina valiente hilted y scabbarded con hierro, cayó de la mano o del hombro mientras que lucharon, y la tierra funcionó rojo con sangre. Atormente, cuando él había agarrado la nave, no soltaría su asimiento pero aferrado a su popa curvada y gritado al Trojans, “traiga el fuego, y levante batalla-gritan usted con una sola voz. Ahora tiene Jove vouchsafed nos un día que nos pague todo el resto; este día tomaremos las naves que vinieron aquí contra la voluntad del cielo, y que nos han causado tal sufrimiento infinito con la cobardía de nuestros concejales, que cuando habría hecho batalla en las naves me sostuvieron detrás y prohibieron a anfitrión seguirme; si Jove entonces combó de hecho nuestros juicios, sí mismo ahora me ordena y me anima encendido.”
Pues él habló el Trojans soltó así con todo más ferozmente en el Achaeans, y Ajax llevó a cabo no más su tierra, porque él fue superado por los dardos que fueron arrojados en él, y se cercioró de que lo condenaron. Por lo tanto él salió de la cubierta levantada en la popa, y caminó detrás encendido al banco del siete-pie de los oarsmen. Aquí él estaba parado en el puesto de observación, y con su lanza sostuvo Trojan trasero que él vio traer el fuego a las naves. Toda la hora él guardó en el grito en la tapa de su voz y suplicar el Danaans. “Mis amigos,” él gritó, los “héroes de Danaan, criados de Marte, sea hombres mis amigos, y lucha con fuerza y con la cañería. ¿Podemos nosotros esperamos encontrar ayudantes de aquí en adelante, o una pared para blindarnos más seguramente que la tener? No hay ciudad fuerte dentro del alcance, de dónde podemos dibujar fuerzas frescas para dar vuelta a las escalas en nuestro favor. Estamos en el llano del Trojans armado con el mar detrás de nosotros, y lejos de nuestro propio país. Nuestra salvación, por lo tanto, consiste en la fuerza de nuestras manos y en difícilmente luchar.”
Mientras que él habló él manejó su lanza con mayor furia inmóvil, y cuando cualquier Trojan hecho hacia las naves con el fuego en el matón que hace una oferta, él estaría en el puesto de observación para él, y conduce en él con su lanza larga. Doce hombres él mató así a lucha de la a disposición-a-mano antes de las naves.
| Libro XIV | Homer | Libro XVI |