civilizaciones



El Iliad

por Homer

800 escritos B.C.
Traducido por Samuel Butler

| Libro XV | Homer | Libro XVII |


Libro XVI


Así luchan sobre la nave de Protesilaus. Entonces Patroclus dibujó cerca a Achilles con los rasgones que manaban de sus ojos, como a partir de un poco de resorte que corriente cristalina cae sobre las repisas de un precipicio alto. Cuando Achilles vio que él que lloraba así él estaba apesadumbrado para él y dicho, “porqué, Patroclus, usted está parado allí que llora como algún niño tonto que venga funcionando a su madre, y pide para tomarse y llevado ella coge el asimiento del vestido de su madre para permanecerla aunque ella tiene prisa, y mira tearfully para arriba hasta que su madre lleva su uniforme tales rasgones, Patroclus, ahora es usted vertimiento. ¿Tiene usted cualquier cosa decir a los Myrmidons o a me? ¿o usted ha tenido noticias de Phthia que usted solo sabe? Me dicen que hijo de Menoetius del agente todavía esté vivo, como también hijo de Peleus de Aeacus, entre los hombres de los Myrmidons- que pérdida dos debemos deplorar amargamente; ¿o usted se está afligiendo sobre el Argives y la manera en los cuales se están matando en las naves, throu sus propios doings high-handed? No oculte cualquier cosa de mí sino dígame que nosotros dos puedan saber sobre él.”

Entonces, el caballero Patroclus de O, con un suspiro profundo usted contestó, “Achilles, hijo de Peleus, primer campeón del Achaeans, no está enojado, pero lloro para el desastre que ahora ha acontecido el Argives. Todo el los que han sido sus campeones hasta ahora están mintiendo en las naves, heridas por la espada o la lanza. Han golpeado al hijo valiente de Diomed de Tydeus con una lanza, mientras que Ulises famoso y Agamemnon han recibido espada-heridas; Eurypylus se ha pulsado otra vez con una flecha en el muslo; los apothecaries expertos están atendiendo a estos héroes, y curativo los de sus heridas; ¿sigue siendo usted, O Achilles, tan inexorable? Puede nunca ser mi porción para cuidar una pasión tal que usted ha hecho, al baning de su propio buen nombre. ¿Quién en la historia futura hablará bien de usted a menos que usted ahora ahorre el Argives de ruina? Usted no sabe ninguna compasión; el caballero Peleus era no su padre ni Thetis su madre, sino el alesaje gris del mar usted y los acantilados escarpados begot le, así que cruel y remorseless es usted. Si sin embargo detrás le guardan con conocimiento de un cierto oráculo, o si su madre Thetis le ha dicho algo de la boca de Jove, por lo menos envíe a me y a Myrmidons con mí, si puedo traer deliverance al Danaans. Déjeme por otra parte usar su armadura; el Trojans puede confundirme así desde usted y parar el campo, de modo que los hijos apremiados del Achaeans puedan tener tiempo de respiración que mientras que están luchando pueda apenas estar. Que son impulsión fresca de la fuerza pronto cansamos a hombres detrás de nuestras naves y tiendas a su propia ciudad.”

Él sabía no lo que él preguntaba, ni ese él demandaba para su propia destrucción. ¿Movieron a Achilles profundamente y contestado, “qué, Patroclus noble, usted está diciendo? No sé ningún prophesyings a que esté prestando atención, ni tiene mi madre me dijo que corten cualquier cosa de la boca de Jove, pero me al mismo corazón que es uno de mi propia fila debe atreverse a robarme porque él es más de gran alcance que yo. Éste, después de que todos que he ido a través, es más que puedo aguantar. La muchacha a que los hijos del Achaeans eligieron para mí, a que gané mientras que la fruta de mi lanza en tener sacked una ciudad ella tiene rey Agamemnon tomado de mí como si era algún vagabundo común. No obstante, deje los bygones ser bygones: ningún hombre puede guardar su cólera para siempre; Dije que no me aplacaría hasta batalla y el grito de la guerra había alcanzado mis propias naves; sin embargo, ahora ceña mi armadura sobre sus hombros, y conduzca a Myrmidons a luchar, porque la nube oscura de Trojans ha estallado furiosamente sobre nuestra flota; el Argives se conduce detrás encendido a la playa, encerrada dentro de un espacio estrecho, y la gente entera de Troy ha llevado el corazón sally hacia fuera contra ellos, porque ella ve no el visera de mi casco que destella cerca de ellos. Tenía ella vista esto, no habría habido un cala ni un apretón que no habían sido llenados de sus muertos mientras que ella huyó detrás otra vez. Y habría estado tan, si solamente rey Agamemnon había repartido bastante por mí. Pues es el Trojans han sitiado nuestro anfitrión. El hijo de Diomed de Tydeus maneja no más su lanza para defender el Danaans, ni uno ni otro me tiene oyó la voz del hijo de Atreus que viene el suyo cabeza odiada, mientras que la del matón murderous suena en mis coches mientras que él da las órdenes al Trojans, que triunfan sobre el Achaeans y llenan el llano del conjunto de su grito de la batalla. Pero sin embargo, Patroclus, caída sobre ellas y excepto la flota, a fin de el fuego de Trojans y evita que poder volver. , sin embargo, como ahora le hago una oferta, ese usted puede ganarme gran honor de todo el Danaans, y eso pueden restaurar a la muchacha a mí otra vez y darme los regalos ricos en el negocio. Cuando usted ha conducido el Trojans de las naves, vuélvase otra vez. Aunque el marido el tronar de Juno debe poner triunfo dentro de su alcance, no luche el Trojans más lejos en mi ausencia, o usted me robará de la gloria que debe ser la mía. Y para la lujuria de la batalla no vaya en matar al Trojans ni no conduzca el Achaeans encendido a Ilius, a fin de uno de los dioses siempre-que viven del ataque de Olympus usted para Phoebus Apolo los ame bien: vuelva cuando usted ha liberado las naves de peligro, y deje otros emprender guerra sobre el llano. , por el padre Jove, Minerva, y Apolo, que no un solo hombre de todo el Trojans pudo ser dejado vivo, ni con todo del Argives, pero que dos puede ser que solamente seamos dejados al rasgón a un lado la capa que vela la frente de Troy.”

Así conversan. Pero Ajax podría llevar a cabo no más su tierra para la ducha de los dardos que llovieron sobre él; la voluntad de Jove y los javelins del Trojans eran demasiado para él; el casco que destelló sobre sus templos sonó con el estruendo confuso continuo de los misiles que guardaron el verter encendido a él y encendido a los mejilla-pedazos que protegieron su cara. Por otra parte su hombro izquierdo era cansado con sostener su protector así que largo, con todo para todo el éste, dejó la mosca en él como, ellos no podría hacerle la tierra de la elasticidad. Él podría dibujar apenas su respiración, el sudor llovido de cada poro de su cuerpo, él no tenía plazo de un momento, y en todos los lados el peligro sobre peligro lo sitió.

Y ahora, dígame, los Muses de O que sostienen sus mansiones en Olympus, cómo el fuego fue lanzado sobre las naves del Achaeans. El matón vino cerca para arriba y deje la impulsión con su gran espada en ashen la lanza de Ajax. Él la cortó limpia en dos apenas detrás donde el punto fue sujetado encendido al eje de la lanza. Ajax, por lo tanto, ahora no tenía nada sino una lanza sin cabeza, mientras que el punto de bronce voló una cierta manera apagado y vino sonando abajo encendido a la tierra. Ajax sabía la mano del cielo en esto, y fue consternado en ver que Jove ahora lo había dejado completamente defenceless y quería la victoria para el Trojans. Por lo tanto él dibujó detrás, y el Trojans arrojó el fuego sobre la nave que inmediatamente fue envuelta en llama.

El fuego ahora señalaba por medio de luces sobre la popa de la nave, whereon Achilles golpeó violentamente sus dos muslos y dijo a Patroclus, “para arriba, caballero noble, para mí considera el fulgor del fuego hostil en nuestra flota; encima de, a fin de destruyan nuestras naves, y no haya manera por la cual podemos retirar. Ceña en su armadura inmediatamente mientras que llamo a nuestra gente junta.”

Como él habló Patroclus puesto en su armadura. Primero él greaved sus piernas con los greaves de bueno hace, y cabido con ancle-abrocha de la plata; después de que esto él pusiera los cuirass del hijo de Aeacus, embutió y tachonó rico. Él colgó su espada plata-tachonada del bronce sobre sus hombros, y entonces su protector poderoso. En su cabeza atractiva él fijó su casco, bien labrado, con una cresta del crin que cabeceó menacingly sobre él. Él agarró dos lanzas redoubtable que satisficieron sus manos, pero él no tomó la lanza de Achilles noble, así que valiente y fuerte, porque ninguno otro del Achaeans podría manejarlo, aunque Achilles podría hacer tan fácilmente. Éste era ashen la lanza del montaje Pelion, que Chiron había cortado sobre una tapa de la montaña y había dado a Peleus, wherewith para distribuir muerte entre héroes. Él hizo una oferta el yugo de Automedon sus caballos con toda la velocidad, porque él era el hombre a que él sostuvo en honor después después de Achilles, y en de quién ayuda en batalla él podría confiar lo más firmemente posible. Automedon por lo tanto unió los caballos Xanthus y Balius, los steeds de la flota que podrían volar como el viento: éstos eran ellos que el alesaje de Podarge del harpy al viento del oeste, como ella pastaba en un prado por las aguas del río Oceanus. En los rastros laterales él fijó el caballo noble Pedasus, que Achilles había traído lejos con él cuando él sacked la ciudad de Eetion, y que, mortal steed aunque él era, podría tomar su lugar junto con los que eran inmortales.

Mientras tanto Achilles fue alrededor por todas partes entre las tiendas, e hizo una oferta a sus Myrmidons puestos en su armadura. Así como los lobos ravening feroces que están banqueteando sobre un macho dirigido a que él ha matado sobre las montañas, y sus quijadas son rojos con sangre que entran en un paquete traslapar el agua a partir del resorte claro con sus lengüetas finas largas; y apestan de sangre y matan; saben no cuáles es el miedo, porque es hambre los conduce sin embargo hizo a líderes y los consejeros de los Myrmidons recolectan alrededor del buen hacendado del descendiente de la flota de Aeacus, y entre ellos estaban parado a Achilles mismo que anima en hombres y caballos.

Cincuenta naves tenían Achilles noble traído a Troy, y en cada uno había un equipo de cincuenta oarsmen. Sobre éstos él fijó a cinco capitanes a que él podría confiar en, mientras que él era sí mismo comandante sobre ellos todo. Menesthius del corslet que destellaba, hijo al río Spercheius que fluye de cielo, era capitán de la primera compañía. La hija justa de Polydora de Peleus lo aburre a Spercheius- siempre-que fluye que una mujer se acopló con un dios pero le llamaron hijo del hijo de Borus de Perieres, con quien su madre vivía mientras que la suya wedded a esposa, y quien dio gran abundancia para ganarla. Eudorus noble, hijo condujo a la segunda compañía a unwedded a mujer. Polymele, hija de Phylas el bailarín agraciado, lo aburre; el asesino poderoso de Argos era enamorado de ella como él la vio entre las mujeres cantantes en una danza llevada a cabo en honor de Diana los huntress que acometían de las flechas de oro; él por lo tanto el mercurio, donante de todo bueno fue con ella en un compartimiento superior, y endecha con ella en secreto, whereon ella lo aburre un hijo noble Eudorus, singular flota del pie y en la lucha valerosa. Cuando la diosa de Ilithuia de los dolores del parto lo trajo a la luz del día, y él vio la cara del sol, el hijo poderoso de Echecles del agente llevó a madre a la esposa, y dio gran abundancia para ganarla, pero su padre Phylas trajo a niño para arriba, y tomó el cuidado de él, doting como encariñado sobre él como si él era su propio hijo. Al hijo de Maemalus condujo a la tercera compañía, el spearman más fino de Pisander entre todos los Myrmidons al lado de propio camarada Patroclus de Achilles. El viejo caballero Phoenix era capitán de la cuarta compañía, y Alcimedon, hijo noble de Laerceus del fifth.

Cuando Achilles había elegido a sus hombres y los había colocado todos con sus capitanes, él los cargó straitly que decían, los “Myrmidons, recuerda sus amenazas contra el Trojans mientras que usted estaba en las naves en la época de mi cólera, y usted era todo el quejarse de mí. “Hijo cruel de Peleus,” usted diría, “su madre debe haber amamantadole en rozadura, así que despiadado es usted. Usted nos guarda aquí en las naves contra nuestra voluntad; si usted es así que implacable era mejor nosotros pasó a casa el mar.” A menudo téngale recolectado y regañado así con mí. La hora ahora se viene para esas altas hazañas de los brazos para los cuales usted tiene tan largo pining, por lo tanto guarda los altos corazones cada uno de usted para hacer batalla con el Trojans. “

Con estas palabras él puso el corazón y el alma en ellas todo, y serried a sus compañías con todo más de cerca cuando oyeron de su rey. Pues las piedras que un constructor fija en la pared de alguna casa alta que sea dar el abrigo de los vientos sin embargo de cerca eran los cascos y los protectores dirigidos fijados contra uno otro. El protector presionó en el protector, el timón en timón, y el hombre en hombre; tan cerca estaban que los plumes del crin en los cantos que destellaban de sus cascos se tocaron mientras que doblaron sus cabezas.

Delante de ellos los dos hombres pusieron encendido su armadura Patroclus y Automedon- dos hombres, con pero una mente para conducir a los Myrmidons. Después Achilles fue dentro de su tienda y abrió la tapa del pecho fuerte que Thetis plata-footed le había dado a la toma a bordo de la nave, y que ella había llenado de las camisas, de los capotes para mantener hacia fuera el frío, y de las buenas mantas gruesas. En este pecho él tenía una taza de ejecución rara, de la cual ningún hombre pero sí mismo pudo beber, ni él haría el ofrecimiento de él a cualquier otro dios excepto solamente al padre Jove. Él tomó la taza del pecho y la limpió con el sulfuro; esto que hecho él lo aclaró agua limpia, y después de que él se hubiera lavado las manos él dibujó el vino. Después él estaba parado en el medio de la corte y rogó, mirando hacia cielo, y haciendo su beber-ofrecimiento del vino; ni era él no visto de Jove que alegría está en trueno. “Rey Jove,” él gritó, el “señor de Dodona, dios del Pelasgi, de el cual el más dwellest lejos, usted que sostiene Dodona wintry en su sacudimiento, donde sus profetas la detención de Selli alrededor de usted con sus pies sucios y sus sofás hicieron sobre la tierra si usted me oyó cuando rogué a usted el aforetime, y me hizo honor mientras que usted envió desastre en el Achaeans, vouchsafe yo ahora el cumplimiento con todo este rezo posterior. Permaneceré aquí donde están mintiendo mis naves, pero enviaré a mi camarada en batalla el al frente de muchos Myrmidons. Grant, O Jove todo-que ve, que la victoria puede ir con él; ponga su valor en su corazón que el matón pueda aprender si mi hacendado es hombre bastante a luchar solamente, o si pudo el suyo es solamente entonces tan indomable cuando I mismo incorpora la agitación de la guerra. Luego cuando él ha perseguido la lucha y el grito de la batalla de las naves, conceda que él puede volver ileso, con su armadura y sus camaradas, combatientes en combate cercano.”

Así él rogó, y todo-aconsejando Jove oyó su rezo. Parte de ella él hizo de hecho el vouchsafe él pero no el conjunto. Él dado que Patroclus empuja detrás guerrea y lucha de las naves, pero rechazado lo dejó salir con seguridad la lucha.

Cuando él había hecho su beber-ofrecimiento y había rogado así, Achilles fue dentro de su tienda y puso detrás la taza en su pecho.

Entonces él salió otra vez, porque él todavía amó mirar sobre la lucha feroz que rabió entre el Trojans y el Achaeans.

Mientras tanto la venda armada que estaba sobre Patroclus marchó encendido hasta que soltaron arriba en esperanza sobre el Trojans. Salieron salida en enjambre como las avispas que jerarquías están al lado del borde de la carretera, y que los niños tontos aman embromar, whereon vendrá quién suceda pasar puede conseguir picado u otra vez, si un wayfarer que va a lo largo del camino las disgusta por accidente, cada avispa volando hacia fuera en una furia para defender sus poco unos incluso con tal rabia y el valor hizo el enjambre de los Myrmidons de sus naves, y su grito de los heavenwards color de rosa de la batalla. Patroclus dijo en voz alta a sus hombres en la tapa de su voz, los “Myrmidons, seguidores del hijo de Achilles de Peleus, sea hombres mis amigos, lucha con fuerza y con la cañería, que podemos ganar la gloria para el hijo de Peleus, que es lejano el primer hombre en las naves del Argives- él, y la suya los seguidores que luchaban del cierre. El hijo de la voluntad de rey Agamemnon de Atreus aprende así su locura en no demostrar ningún respecto al más valiente del Achaeans.”

Con estas palabras él puso el corazón y el alma en ellas todo, y bajaron en un cuerpo sobre el Trojans. Las naves sonaron otra vez con el grito que el Achaeans levantó, y cuando el Trojans vio al hijo valiente de Menoetius y a su hacendado que destellaba todo en su armadura, los desalentaron y lanzaron a sus batallones en la confusión, porque pensaron que el hijo de la flota de Peleus debe ahora haber puesto a un lado su cólera, y que se ha reconciliado a Agamemnon; cada, por lo tanto, mirado alrededor de alrededor para ver el whither él puede ser que vuele para la seguridad.

Patroclus primero apuntó una lanza en el centro de la prensa donde embalaron a los hombres lo más de cerca posible, por la popa de la nave de Protesilaus. Él golpeó Pyraechmes que había conducido sus jinetes de Paeonian del Amydon y las amplias aguas del río Axius; la lanza lo pulsó en el hombro derecho, y con un gemido él cayó al revés en el polvo; en este lanzaron a sus hombres en la confusión, para matando a su líder, quien era el soldado más fino entre ellos, pánico pulsado Patroclus en ellos todo. Él los condujo así de la nave y apagó el fuego que entonces ardía dejando la nave mitad-quemada a la mentira donde estaba. El Trojans ahora fue conducido detrás con un grito que alquila los cielos, mientras que el Danaans vertió después de que ellos de sus naves, gritando también sin cesar. Como cuando Jove, el gatherer de la nube tormentosa, las extensiones un pabellón denso en la tapa de un poco de montaña alta, y todos los picos, los headlands jutting, y los glades del bosque demuestran hacia fuera en la gran luz que los flashes de los cielos que estallan, sin embargo cuando el Danaans ahora había conducido detrás el fuego de sus naves, tomaron la respiración para un poco mientras que; pero la furia de la lucha no todavía encima, porque el Trojans no fue conducido detrás en derrota completa, sino todavía dio batalla, y fue expulsado de su tierra solamente por luchar escarpado.

La lucha entonces se dispersó, y los caciques mataron a uno otro cuando y cómo podrían. El hijo valeroso de Menoetius primero condujo su lanza en el muslo de Areilycus apenas mientras que él daba vuelta alrededor; el punto iba directo limpio, y rompió el hueso de modo que él se cayera adelante. Mientras tanto Menelaus pulsó Thoas en el pecho, donde fue expuesto cerca del borde de su protector, y él se cayó absolutamente. El hijo de Phyleus vio Amphiclus alrededor para atacarlo, y ere él podría hacer así que tomó tiene como objetivo la parte superior de su muslo, donde los músculos es más grueso que en cualquier otra parte; la lanza se rasgó a través de todos los tendones de la pierna, y sus ojos fueron cerrados en oscuridad. De los hijos de Nestor uno, Antilochus, alanceó Atymnius, conduciendo el punto de la lanza a través de su garganta, y abajo él se cayó. Maris entonces soltó en lucha de la a disposición-a-mano de Antilochus para vengarse a su hermano, y bestrode la lanza del cuerpo a disposición; pero Thrasymedes valeroso era demasiado rápido para él, y en un momento lo había pulsado en el hombro ere él podría repartir su soplo; su puntería era verdad, y la lanza separó todos los músculos en la raíz de su brazo, y los rasgó llanura derecha al hueso, así que él se cayó pesadamente a la tierra y sus ojos fueron cerrados en oscuridad. Así hizo a estos dos camaradas nobles de Sarpedon van abajo a Erebus matado por los dos hijos de Nestor; eran los hijos del guerrero de Amisodorus, que habían alzado el Chimaera invencible, a la perdición de muchos. El hijo de Ajax de Oileus soltó en Cleobulus y lo tomó vivo mientras que lo enredaron en el agolpamiento; pero él le mató entonces y por espada-soplan en el cuello. La espada apestó con su sangre, mientras que la muerte oscura y la mano fuerte del sino lo agarraron y se cerraron los ojos.

Peneleos y Lycon ahora satisficieron en lucha cercana, porque se habían faltado con sus lanzas. Ambos habían lanzado sin efecto, tan ahora ellos dibujaron sus espadas. Lycon pulsó plumed la cresta del casco de Peneleos pero su espada se rompió en el hilt, mientras que Peneleos golpeó violentamente Lycon en el cuello debajo del oído. La lámina se hundió tan profundamente que la cabeza fue llevada a cabo encendido por nada pero la piel, y no había vida izquierda en él. Meriones dio la persecución a Acamas a pie y cogido le para arriba apenas pues él estaba a punto de montar su chariot; él condujo una lanza a través de su hombro derecho de modo que él se cayera headlong del coche, y sus ojos fueron cerrados en oscuridad. Idomeneus alanceó Erymas en la boca; el punto de bronce de la lanza iba directo limpio él debajo del cerebro, estrellándose adentro entre los huesos blancos y rompiéndolos para arriba. Sus dientes eran todos golpearon hacia fuera y la sangre vino diciendo con excesiva efusión en una corriente de ambos sus ojos; también vino expressando con gorjeos para arriba de su boca y ventanas de la nariz, y la oscuridad de la muerte enfolded lo alrededor de alrededor.

Así hizo a estos caciques del Danaans cada uno de ellos matanza su hombre. Mientras que los lobos ravening agarran en los cabritos o los corderos, sujetando en ellos cuando están solos en las laderas y se han perdido de la multitud principal con el descuido del pastor y cuando los lobos ven esto pounce sobre ellas inmediatamente porque no pueden defenderse sin embargo hicieron el Danaans ahora caen en el Trojans, que no huyó con gritos enfermo-presagiados en su pánico y no tenía no más de lucha a la izquierda en ellos.

Mientras tanto gran Ajax guardó en intentar conducir una lanza en matón, pero el matón era tan hábil que él sostuvo sus amplios hombros con el pretexto de su buey-oculta bien el protector, siempre en el puesto de observación para whizzing de las flechas y el ruido sordo pesado de las lanzas. Él mana sabía que las fortunas del día habían cambiado, pero todavía estado parado su tierra e intentado proteger a sus camaradas.

Como cuando una nube entra para arriba cielo de Olympus, levantándose de un cielo claro cuando Jove está elaborando cerveza un vendaval incluso con tal derrota pulsada pánico hizo el Trojans ahora vuela, y no había orden en su ir. Los caballos de la flota del matón agujerean lo y su armadura fuera la lucha, y de él a la izquierda el anfitrión de Trojan encerrado adentro por el foso profundo contra su voluntad. Mucho un yugo de caballos encajaron a presión el poste de sus chariots en el foso y un izquierdo el coche de su amo detrás de ellos. Patroclus dio la persecución, llamando impetuosamente en el Danaans y lleno de furia contra el Trojans, que, estando ahora no más en un cuerpo, llenó todas las maneras de sus gritos del pánico y de la derrota; el aire fue obscurecido con las nubes del polvo que levantaron, y los caballos filtraron cada nervio en su vuelo de las tiendas y de las naves hacia la ciudad.

Patroclus guardó en dirigir sus caballos dondequiera que él viera a la mayoría de los hombres el volar en la confusión, animando en sus hombres el rato. Chariots era roto en todas las direcciones, y mucho un hombre vino cayendo abajo de su propio coche para caerse debajo de las ruedas de el de Patroclus, que steeds inmortales, dados por los dioses a Peleus, soltaron sobre el foso en un límite mientras que apresuraron hacia adelante. Él era atento en intentar conseguir cerca de matón, porque él había fijado su corazón en alancearlo, pero los caballos del matón ahora se apresuraban lo lejos. Mientras que la tierra oscura del conjunto arquea antes de alguna tempestad en un día del otoño cuando Jove llueve su justicia más dura castigar a hombres para dar el juicio torcido en sus cortes, y que llega therefrom sin la atención a los decretos del cielo todos los ríos funciona por completo y los torrentes rasgan muchos un nuevo canal mientras que rugen headlong de las montañas al mar oscuro, y se va enfermedad con los trabajos de hombres incluso que tal era la tensión y la tensión de los caballos de Trojan en su vuelo.

Patroclus ahora cortó a batallones que eran los más cercanos a él y los condujo de nuevo a las naves. Hacían su mejor para alcanzar la ciudad, pero él no todavía él, y alesaje abajo en él entre el río y las naves y la pared. Mucho un camarada caído él entonces se vengó. Primero él golpeó Pronous con una lanza en el pecho donde fue expuesta cerca del borde de su protector, y él se cayó pesadamente a la tierra. Él soltó después en el hijo de Thestor de Enops, que sentándose amontonaba todo para arriba en su chariot, porque él había perdido su cabeza y las rienda habían sido rasgadas de sus manos. Patroclus fue hasta él y condujo una lanza en su quijada derecha; él lo enganchó así por los dientes y la lanza tiró de él sobre el borde de su coche, como uno quién se sienta en el extremo de alguna roca jutting y dibuja un pescado fuerte del mar con un gancho y lo hizo una línea sin embargo con su lanza él tira de Thestor todo gaping de su chariot; él entonces lo lanzó abajo en su cara y él murió mientras que caía. En esto, como Erylaus era encendido atacarlo, él lo pulsó por completo en la cabeza con una piedra, y sus cerebros todos fueron estropeados dentro de su casco, whereon él se cayó headlong a la tierra y las punzadas de la muerte se arraigaron sobre él. Entonces él puso punto bajo, uno después del otro, Erymas, Amphoterus, Epaltes, Tlepolemus, hijo de Echius de Damastor, de Pyris, del lpheus, del hijo de Euippus y de Polymelus de Argeas.

Ahora en que Sarpedon vio a sus camaradas, los hombres que usaron ungirdled tunics, siendo superado por el hijo de Patroclus de Menoetius, él rebuked el refrán de Lycians. ¿“Vergüenza en usted, a dónde es usted que vuela? Demuestre su mettle; Reunión de la voluntad misma este hombre en lucha y aprendo que quiénes es eso es tan masterful; él nos ha hecho lastimó mucho, y ha estirado muchos un hombre valiente sobre la tierra.”

Él soltó de su chariot como él habló, y de Patroclus, cuando él vio esto, saltado encendido a la tierra también. Los dos entonces acometidos a la una otra con gritos ruidosos como los buitres del ladrón-taloned del águila-beaked que gritan y se rasgan a la una otra en un cierto alto fastness de la montaña.

El hijo de proyectar Saturno miraba abajo sobre ellos en la compasión y dijo a Juno que era su esposa y hermana, “Alas, que debe ser la porción de Sarpedon que amo tan querido fallecer por la mano de Patroclus. Soy en dos mentes si cogerlo para arriba fuera de la lucha y fijarlo abajo de seguro y de sano en la tierra fértil de Lycia, o ahora lo dejo caerse por la mano del hijo de Menoetius.”

¿Y Juno contestado, “la mayoría teme a hijo de Saturno, qué el que usted es está diciendo? ¿Usted arrebataría a hombre mortal, que condenación ha sido de largo predestinada, fuera de las quijadas de la muerte? Haga como usted, pero todos nosotros no estaremos de su mente. Digo más lejos, y pongo mi refrán a su corazón, que si usted envía Sarpedon con seguridad a su propio hogar, algún otro de los dioses también deseará escoltar a su hijo fuera de batalla, porque hay muchos hijos de los dioses que luchan alrededor de la ciudad de Troy, y usted hará cada celoso. Si, sin embargo, usted está encariñado con él y pity lo, lo deja de hecho caerse por la mano de Patroclus, pero tan pronto como la vida se sale de él, envíe la muerte y el sueño dulce para llevarlo del campo y para llevarlo a las amplias tierras de Lycia, en donde sus hermanos y sus parientes lo enterrarán con el montón y el pilar, en honor debido a los muertos.”

El padre de dioses y de hombres consintió, pero él vertió una lluvia de la sangre sobre la tierra en honor de su hijo a que Patroclus estaba a punto de matar en los ricos claramente de Troy lejos de su hogar.

Cuando los ahora vinieron cerca de un otro Thrasydemus pulsado Patroclus, el hacendado valiente de Sarpedon, en la parte más inferior del vientre, y le mató. Sarpedon después apuntó una lanza a Patroclus y lo faltó, pero él pulsó el caballo Pedasus en el hombro derecho, y gritó en voz alta como pone, gimiendo en el polvo hasta que la vida salió de ella. Los otros dos caballos comenzaron a hundir; el poste del chariot se agrietó y consiguieron enredada en las rienda con la caída del caballo que fue unido junto con ellas; pero Automedon sabía qué hacer; sin la pérdida de un momento él dibujó la lámina afilada que colgó por su muslo robusto y cortó el tercer caballo a la deriva; whereon los otros dos se enderezaron, y tirando difícilmente en las rienda otra vez entró junto batalla.

Sarpedon ahora tomó un segundo tiene como objetivo Patroclus, y otra vez faltado le, el punto de la lanza pasada sobre su hombro izquierdo sin golpearlo. Patroclus entonces apuntó en su vuelta, y la lanza apresurada no de su mano en inútil, porque él golpeó Sarpedon apenas donde el midriff rodea el corazón siempre-que bate. Él se cayó como algún roble o el álamo de la plata o el pino alto a los cuales woodmen ha puesto sus hachas sobre las montañas para hacer la madera para la construcción naval sin embargo él miente estirado en integral delante de su chariot y caballos, gimiendo y agarrando en el polvo sangre-manchado. Como cuando un león suelta con un límite sobre una manada de ganados y sujeta en un gran toro negro que muera el gritar en sus embragues sin embargo hizo a líder de los guerreros de Lycian luchan en muerte mientras que él se cayó por la mano de Patroclus. Él invitó a su camarada trusty y dijo, “Glaucus, mi hermano, héroe entre los héroes, puestos adelante toda su fuerza, lucha con fuerza y principal, ahora si siempre estuvo parado como un soldado valeroso. Primero vaya alrededor entre los capitanes de Lycian y hágalos una oferta luchar para Sarpedon; entonces usted mismo también lucha para ahorrar mi armadura de ser tomado. Mi nombre le frecuentará en adelante y para siempre si el Achaeans me roba de mi armadura ahora que he caído en sus naves. Haga su muy extremo y llame a toda mi gente junta.”

La muerte se cerró los ojos mientras que él habló. Patroclus plantó su talón en su pecho y dibujó la lanza de su cuerpo, whereon sus sentidos salieron junto con él, y él dibujó hacia fuera el lanza-punto y el alma de Sarpedon al mismo tiempo. Difícilmente por los Myrmidons llevó a cabo sus steeds de resoplido, que eran salvajes con pánico en encontrarse abandonados por sus señores.

Glaucus fue superado con pena cuando él oyó qué Sarpedon dijo, porque él no podría ayudarle. Él tuvo que apoyar su brazo con su otra mano, estando en gran dolor a través de la herida que la flecha de Teucer le había dado cuando Teucer defendía la pared como él, Glaucus, la invadía. Por lo tanto él rogó a lejos-lanzar el refrán de Apolo, “me oye rey de O de su asiento, puede estar en la tierra rica de Lycia, o puede estar en Troy, porque en todos los lugares usted puede oír el rezo de uno quién está en señal de socorro, como yo ahora. Tengo una herida penosa; mi mano está doliendo con dolor, no hay restañar la sangre, y se mata mi brazo entero arrastra por causa de mi daño, de modo que no pueda agarrar mi espada ni ir entre mis enemigos y lucharlos, mil nuestro príncipe, hijo Sarpedon de Jove. Jove defendió a no su hijo, le hace, por lo tanto, rey de O, me cura de mi herida, facilita mi dolor y me concede fuerza a la aclamación en el Lycians y a la lucha junto con ellos alrededor del cuerpo de él que ha caído.”

Así él rogó, y Apolo oyó su rezo. Él facilitó su dolor, restañó la sangre negra de la herida, y le dio nueva fuerza. Glaucus percibió esto, y era agradecido que el dios poderoso había contestado a su rezo; inmediatamente, por lo tanto, él fue entre los capitanes de Lycian, y los hizo una oferta viene luchar sobre el cuerpo de Sarpedon. De éstos él anduvo a trancos encendido entre el Trojans al hijo de Polydamas de Panthous y de Agenor; él entonces fue en busca de Aeneas y de matón, y cuando él los había encontrado que él dijo, “atormente, usted se ha olvidado completamente de sus aliados, que languish aquí para su motivo lejos de amigos y a casa mientras que usted no hace nada apoyarlos. El líder de Sarpedon de los guerreros de Lycian lo tiene caído que tenía inmediatamente el razón y pudo de Lycia; Marte lo ha puesto punto bajo por la lanza de Patroclus. Haga una pausa a lo, a mis amigos, y sufra no a Myrmidons para pelarlo de su armadura, ni para tratar su cuerpo con contumelia en la venganza para todo el Danaans que hemos alanceado en las naves.”

Como él habló el Trojans fue hundido en pena extrema y ungovernable; para Sarpedon, el extranjero aunque él era, había sido una de las estancias principales de su ciudad, de ambas como teniendo mucha gente con él, y sí mismo el primero entre ellos todos. Conducido por el matón, que fue enfurecido por la caída de Sarpedon, hicieron inmediatamente para el Danaans con toda su fuerza, mientras que undaunted el alcohol del hijo de Patroclus de Menoetius animado en el Achaeans. Primero él habló a los dos Ajaxes, los hombres que no necesitaron ningún hacer una oferta. “Ajaxes,” lo dijo, “puede él ahora satisfacerle demostrar a youselves los hombres que usted ha estado siempre, o aún Sarpedon mejor es caído él que era primer al overleap la pared del Achaeans; tomemos el cuerpo y ultrajémoslo; pelemos la armadura de sus hombros, y mate a sus camaradas si intentan rescatar su cuerpo.”

Él habló a los hombres que de sí mismos eran por completo impacientes; ambos lados, por lo tanto, el Trojans y el Lycians en la una mano, y los Myrmidons y el Achaeans en la otra, consolidaron a sus batallones, y lucharon desesperadamente sobre el cuerpo de Sarpedon, gritando ferozmente el rato. Poderoso era el dinar de su armadura como vinieron junta, y de la vertiente de Jove una oscuridad gruesa sobre la lucha, aumentar de la batalla sobre el cuerpo de su hijo.

El Trojans hizo al principio un cierto progreso contra el Achaeans, porque mataron uno de los mejores hombres entre los Myrmidons, Epeigeus, el hijo de Agacles noble que tenía erewhile sida rey en la buena ciudad de Budeum; pero actualmente, matando a un pariente valeroso sus el propios, él tomó el refugio con Peleus y Thetis, que le enviaron a Ilius la tierra de steeds nobles para luchar el Trojans debajo de Achilles. El matón ahora lo pulsó en la cabeza con una piedra apenas pues él había cogido el asimiento del cuerpo, y sus cerebros dentro de su casco todos fueron estropeados adentro, de modo que él se cayera cara primera sobre el cuerpo de Sarpedon, y allí muriera. Patroclus fue enfurecido por la muerte de su camarada, y apresuró a través de las filas delanteras tan rápidamente como un halcón que los swoops abajo en una multitud de daws o de starlings. Sin embargo rápidamente, caballero noble Patroclus de O, usted hizo derecho para que el Lycians y el Trojans se venguen a su camarada. Él pulsó inmediatamente Sthenelaus el hijo de Ithaemenes en el cuello con una piedra, y rompió los tendones que la ensamblan a la cabeza y a la espina dorsal. En este matón y la fila delantera de sus hombres dio la tierra. Por lo que un hombre puede lanzar un javelin cuando la competición para un cierto premio, o aún en batalla ahora hizo hasta ahora el Trojans retira antes del Achaeans. Glaucus, capitán del Lycians, era el primer para reunirlos, matando al hijo de Bathycles de Chalcon que vivió en Hellas y era el hombre más rico entre los Myrmidons. Glaucus dio vuelta alrededor repentinamente, apenas pues Bathycles que le perseguía estaba a punto de poner el asimiento de él, y condujo la su derecha de la lanza en el centro de su pecho, whereon él se cayó pesadamente a la tierra, y la caída de tan bueno un hombre llenó el Achaeans de la consternación, mientras que el Trojans era exultante, y subió en un cuerpo alrededor del cadáver. Sin embargo el Achaeans, atento de su valor, agujerea la llanura recta sobre ellos.

Meriones entonces mató a a helmed a guerrero del Trojans, hijo de Laogonus de Onetor, que era sacerdote de Jove de Mt. Ida, y fue honrado por la gente como si él era un dios. Meriones lo pulsó debajo de la quijada y del oído, de modo que la vida saliera de él y la oscuridad de la muerte pusiera el asimiento sobre él. Aeneas entonces apuntó una lanza a Meriones, esperando golpearlo debajo del protector mientras que él avanzaba, pero Meriones lo vio el venir y se inclinó adelante para evitarlo, whereon la lanza voló más allá de él y del punto pegado en la tierra, mientras que el empalmar-extremo fue encendido a temblar hasta que Marte lo robó de su fuerza. La lanza, por lo tanto, apresurada de la mano de Aeneas en inútil y cayó temblando a la tierra. Aeneas estaba enojado y dicho, “Meriones, usted es buen bailarín, pero si le hubiera golpeado mi lanza pronto habría hecho un extremo de usted.”

Y Meriones contestado, “Aeneas, para todo su valor, usted no podrá hacer un extremo de cada quién viene contra usted. Usted es solamente un mortal como me, y si le golpeara en el medio de su protector con mi lanza, no obstante es fuerte y seguro de sí mismo usted puede ser, debo pronto vencerle, y usted rendiría su vida a Hades de los steeds nobles.”

En esto el hijo de Menoetius rebuked lo y dijo, “Meriones, héroe aunque usted sea, usted no debe hablar así; los discursos taunting, mi buen amigo, no harán el drenaje de Trojans lejos del cuerpo muerto; algunos de ellos necesidad van bajo tierra primero; soplos para la batalla, y palabras para el consejo; luche, por lo tanto, y opinión nada.”

Él condujo la manera mientras que él habló y el héroe fue adelante con él. Como el sonido de woodcutters en algún glade del bosque sobre se oyen las montañas y el ruido sordo de sus hachas que lejos uniforme tal dinar ahora se levantó de tierra-choque de la armadura de bronce y de bueno que buey-oculta los protectores, pues los hombres se golpearon violentamente con sus espadas y lanzas señaladas en ambos extremos. Un hombre ahora hizo la necesidad de la buena vista de conocer Sarpedon, cubrir tan estaba él de la cabeza al pie con las lanzas y sangre y polvo. Los hombres swarmed sobre el cuerpo, como lo hicieron las moscas que zumban alrededor de los leche-cubos llenos en el resorte en que brimming con leche sin embargo ellas recolectan alrededor de Sarpedon; ni la vuelta de Jove sus ojos afilados lejos para un momento de la lucha, pero guardado el mirar de ella toda la hora, porque él colocaba cómo lo más mejor posible matar a Patroclus, y consideraba si el matón debe ser permitido ahora terminarlo en la lucha alrededor del cuerpo de Sarpedon, y lo pela de su armadura, o si él debe dejar lo dar con todo apuro adicional al Trojans. En el extremo, él lo juzgaba lo más mejor posible que el hacendado valiente del hijo de Achilles de Peleus debe conducir el matón y el Trojans detrás hacia la ciudad y tomar las vidas de muchos. Primero, por lo tanto, él hizo que el matón da vuelta fainthearted, whereon él montó su chariot y huyó, haciendo una oferta la otra mosca de Trojans también, porque él vio que las escalas de Jove habían dado vuelta contra él. Ni unos ni otros la firma valiente del soporte de Lycians; fueron consternados cuando vieron que su mentira del rey pulsada al corazón en medio de un montón de los cadáveres para cuando el hijo de Saturno hizo la cera de la lucha caliente muchos había caído sobre él. El Achaeans, por lo tanto pelado la armadura que destellaba de sus hombros y el hijo valiente de Menoetius la dio a sus hombres a la toma a las naves. Entonces el señor de Jove de la tormenta-nube dijo a Apolo, “estimado Phoebus, va, le ruego, y tomo Sarpedon de la gama de las armas; limpie la sangre negra de él, y después llévelo una manera larga apagado donde usted puede lavarlo en el río, untarlo con ambrosia, y arroparlo en el raiment inmortal; esto hecha, lo confía a los brazos de los dos mensajeros, muertes, y sueños de la flota, que lo llevará inmediatamente a la tierra rica de Lycia, en donde sus hermanos y parientes lo quieren inter, y levantará el montón y el pilar a su memoria, en honor debido a los muertos.”

Así él habló. Apolo obedeció el refrán de su padre, y vino abajo de las alturas de Ida en el grueso de la lucha; él tomó inmediatamente Sarpedon de la gama de las armas, y después lo aburre una manera larga apagado, donde él lo lavó en el río, lo untó con ambrosia y lo arropó en el raiment inmortal; esto hecha, él lo confió a los brazos de los dos mensajeros, muertes, y sueños de la flota, que lo fijó actualmente abajo en la tierra rica de Lycia.

Mientras tanto Patroclus, con muchos un grito a sus caballos y a Automedon, persiguió el Trojans y el Lycians en el orgullo y la insentatez de su corazón. Tenía él pero obedecido el hacer una oferta del hijo de Peleus, él tendría, muerte escapada y haber sido scatheless; pero los consejos de Jove pasan la comprensión del hombre; él pondrá incluso a hombre valiente al vuelo y arrebatará la victoria de su asimiento, o él lo fijará otra vez encendido a la lucha, como él ahora lo hizo cuando él puso un alto alcohol en el corazón de Patroclus.

¿Quién entonces primero, y quién por último, fueron matadas por usted, O Patroclus, cuando los dioses ahora le habían llamado para resolver su condenación? Primer Adrestus, Autonous, Echeclus, Perimus el hijo de Megas, de Epistor y de Melanippus; después de éstos él mató a Elasus, a Mulius, y a Pylartes. Éstos que él mata, pero el resto se ahorró por vuelo.

Los hijos del Achaeans ahora habrían tomado a Troy por las manos de Patroclus, porque su lanza voló en todas las direcciones, tenía no Phoebus Apolo tomado su soporte sobre la pared para derrotar su propósito y para ayudar al Trojans. Tres veces hizo la carga de Patroclus en ángulo de la pared alta, y tres veces hizo Apolo lo baten detrás, pulsando su protector con sus propias manos del immortal. Cuando Patroclus se adelantaba como un dios para con todo una cuarta vez, Apolo gritó a él con una voz tremenda y dijo, “drenaje detrás, Patroclus noble, no es su porción al saco la ciudad de los caciques de Trojan, ni con todo de la voluntad que sea la de Achilles que sea un hombre lejos mejor que usted sea.” En oír esto, Patroclus se retiró a una cierta distancia y evitó la cólera de Apolo.

Mientras tanto atormente esperaba con sus caballos dentro de las puertas de Scaean, en duda si expulsar otra vez e ir encendido a luchar, o llamar al ejército dentro de las puertas. Como él dudaba así que Phoebus Apolo dibujó cerca de él en la semejanza de un guerrero joven y fuerte Asius, que era tío del matón, siendo poseer al hermano a Hecuba, y al hijo de Dymas que vivió en Phrygia al lado de las aguas del río Sangarius; ¿en el hijo de su Jove de la semejanza Apolo ahora habló para atormentar decir, “atormenta, por qué usted se ha ido de luchar? Es enfermedad hecha de usted. Si era como mucho mejor un hombre que usted, pues soy peor, usted debe pronto rue su slackness. Conduzca derecho hacia Patroclus, si sea tan que Apolo puede concederle un triunfo sobre él, y usted puede rull él.”

Con esto el dios fue nuevamente dentro del hurly-burly, y el matón hizo una oferta la impulsión de Cebriones otra vez en la lucha. Apolo pasó adentro entre ellos, y pulsó pánico en el Argives, mientras que él dio triunfo al matón y al Trojans. Atormente deje el otro Danaans solamente y no mató a ningún hombre, sino condujo derecho en Patroclus. Patroclus entonces soltó de su chariot a la tierra, con una lanza en su mano izquierda, y en la su derecha una piedra dentada tan grande como su mano podría sostener. Él todavía estaba parado y lo lanzó, ni fue lejos sin golpear a alguien; el molde no estaba en inútil, porque la piedra pulsó Cebriones, charioteer del matón, hijo híbrido de Priam, pues él sostuvo las rienda en sus manos. La piedra lo golpeó en la frente y condujo sus frentes en su cabeza para el hueso fue rota, y sus ojos bajaron a la tierra en sus pies. Él cayó absolutamente de su chariot como si él se zambullía, y no había vida a la izquierda en él. Sobre él le hizo entonces vaunt, caballero Patroclus, refrán de O, “bendiga mi corazón, cómo es activo él es, y como de bien él se zambulle. Si hubiéramos estado en el mar este compañero se habría zambullido del lado de la nave y traído para arriba tantas ostras como podría el equipo entero estómago, uniformes en agua áspera, porque él se ha zambullido maravillosamente de su chariot encendido a la tierra. Se parece, después, que hay zambullidores también entre el Trojans.”

Mientras que él habló él se arrojó en Cebriones con el resorte, mientras que era, de un león que mientras que atacar un corral sí mismo se pulsa en el pecho, y su valor es su propia perdición sin embargo furiosamente, O Patroclus, le hizo entonces suelta sobre Cebriones. El matón soltó también de su chariot a la tierra. El par entonces luchó sobre el cuerpo de Cebriones. Mientras que dos leones luchan ferozmente en un poco de montaña alta sobre el cuerpo de un macho a que han matado, sin embargo hizo a estos dos guerreros poderosos, al hijo de Patroclus de Menoetius y a matón valiente, corte y desbastan a la una otra sobre el cadáver de Cebriones. El matón no lo dejaría ir cuando él lo había conseguido una vez por la cabeza, mientras que Patroclus guardó el asimiento rápido de sus pies, y una lucha feroz rabió entre el otro Danaans y Trojans. Como el viento del este y del sur golpee uno otro cuando baten sobre algún bosque denso en las montañas allí son cornel de la haya y de la ceniza y el separarse; de los árboles ruja como baten en uno otro, y uno puede oír que los boughs que se agrietaban y que se rompían sin embargo hicieron el resorte sobre uno otro de Trojans y de Achaeans y la endecha sobre uno a, y llevaría ninguno de los dos lados. Mucho una lanza acentuada bajó a la tierra y mucho una flecha coa alas apresurada de su arquear-secuencia sobre el cuerpo de Cebriones; mucho una gran piedra, por otra parte, golpe en muchos un protector como lucharon alrededor de su cuerpo, pero allí él pone en las nubes girantes del polvo, todo enormes y enorme, heedless el suyo ahora que conduce.

Siempre y cuando el sol seguía siendo alto en mediados de-cielo las armas de cualquier lado eran igualmente mortales, y la gente se cayó; pero cuando él fue abajo hacia el tiempo en que los hombres sueltan sus bueyes, el Achaeans demostró ser más allá de todos más fuerte pronosticado, de modo que dibujaran Cebriones de la gama de los dardos y del tumulto del Trojans, y peló la armadura de sus hombros. Entonces Patroclus soltó como Marte con intento feroz y un grito fabuloso sobre el Trojans, y tres veces él mata a nueve hombres; pero como él se adelantaba como un dios por una época, después, O Patroclus, eran la hora de su extremo que se acercaba, porque Phoebus le lucharon adentro bajaron serio. Patroclus no lo vio mientras que él se movió alrededor en el agolpamiento, porque él enshrouded en oscuridad gruesa, y el dios lo pulsó de detrás en el suyo parte posteriora y sus amplios hombros con el plano de su mano, de modo que sus ojos dieran vuelta mareado. El golpe de Phoebus Apolo el casco de su cabeza, y ella rodaron confundir apagado bajo pies de los caballos, donde estaban todos sus plumes del crin begrimed con polvo y sangre. Tenía nunca de hecho que el casco se fue tan antes, porque había servido para proteger la frente principal y atractiva del héroe divino Achilles. Ahora, sin embargo, Zeus lo entregó encima que se usará por el matón. Sin embargo el extremo del matón también estaba cerca. La lanza bronce-calzada, así que el grande y tan fuerte, estaban quebrados en la mano de Patroclus, mientras que su protector que lo cubrió de la cabeza al pie bajó a la tierra al igual que también la venda que lo llevó a cabo, y Apolo deshizo las cerraduras de su corslet.

En esta su mente se nubló; sus miembros lo fallaron, y él estaba parado como uno deslumbrado; whereon el hijo de Euphorbus de Panthous un Dardanian, el mejor spearman de su tiempo, como también el jinete más fino y el corredor más fleetest, vino detrás de él y lo pulsó en la parte posteriora con una lanza, a mitad de la distancia entre los hombros. Este hombre tan pronto como él hubiera subido siempre con su chariot había desmontado a veinte hombres, así que perito era él en todos los artes de la guerra él que era, caballero Patroclus de O, que primero condujo una arma en usted, pero él no le dominó absolutamente. Euphorbus entonces funcionó nuevamente dentro de la muchedumbre, después de dibujar el suyo ashen la lanza fuera de la herida; él no estaría parada la firma y no esperaría Patroclus, desarmado aunque él ahora estaba, para atacarlo; pero Patroclus unnerved, semejante por el soplo que el dios lo había dado y por la lanza-herida, dibujó detrás con el pretexto de sus hombres en el miedo para su vida. Atormente en esto, viéndolo para ser herido y dando la tierra, forzó su manera a través de las filas, y cuando está cercano para arriba con él lo pulsó en la parte más inferior del vientre con una lanza, conduciendo la derecha de bronce del punto con ella, de modo que él se cayera pesadamente a la tierra al grande del Achaeans. Como cuando un león ha luchado un poco de jabalí feroz y worsted él la lucha dos furiosamente sobre las montañas sobre un poco de pequeña fuente en la cual ambos beberían, y el león ha batido el verraco hasta que él puede respirar apenas sin embargo atormentó a hijo de la toma de Priam la vida del hijo valiente de Menoetius que había matado a tan muchos, pulsándolo de actual cercano, y vaunting sobre él el rato. “Patroclus,” lo dijo, “usted juzgaba que usted debe saco nuestra ciudad, robar a nuestras mujeres de Trojan de su libertad, y llevarlas apagado en sus naves a su propio país. Tonto; El matón y sus caballos de la flota filtraban siempre su máximo para defenderlas. Soy primero de todos los guerreros de Trojan al bastón el día del bondage de ellos; en cuanto a usted, los buitres devour le aquí. El wretch pobre, Achilles con todo su valor le sirvió nada; pero ween cuando usted lo dejó que él le cargó straitly que decía, 'venido no de nuevo a las naves, caballero Patroclus, hasta que usted tiene alquiler bloodstained la camisa del matón murderous sobre su cuerpo. Así ween él le cargo, y el corazón de su tonto le contestó “yea” dentro de usted.”

Entonces, como la vida ebbed fuera de usted, usted contestó, a caballero Patroclus de O: El “matón, el vaunt como usted, porque Jove el hijo de Saturno y Apolo tienen vouchsafed le victoria; es ellos que me han vencido tan fácilmente, y ellos que han pelado la armadura de mis hombros; tenía veinte hombres tales que usted me atacó, todos habría caído antes de mi lanza. El sino y el hijo de Leto me han dominado, y entre los hombres mortales Euphorbus; usted es usted mismo tercer solamente en la matanza de mí. Digo más lejos, y pongo mi refrán a su corazón, usted viviré también pero por una pequeña estación; la muerte y el día de su condenación están cercanos sobre usted, y le pondrán punto bajo por la mano del hijo de Achilles de Aeacus.”

Cuando él había hablado así sus ojos fueron cerrados en la muerte, su alma a la izquierda su cuerpo y revoloteados abajo a la casa de Hades, estando de luto su sino triste y haciendo una oferta adiós a la juventud y al vigor de su manhood. ¿Muerto aunque él era, todavía atormente el rayo a él que dice, “Patroclus, por qué debe usted prever así mi condenación? Quién sabe pero Achilles, hijo de Thetis encantador, puede ser golpeado violentamente por mi lanza y dado antes de mí?”

Mientras que él habló él dibujó la lanza de bronce de la herida, plantando su pie sobre el cuerpo, que él empujó apagado y dejó mentira en su parte posteriora. Él entonces fue lanza a disposición después de Automedon, hacendado del descendiente de la flota de Aeacus, porque él deseó para ponerlo punto bajo, pero los steeds inmortales que los dioses habían dado como regalo rico a Peleus lo aburren rápidamente del campo.

| Libro XV | Homer | Libro XVII |


© 2005 del copyright todas las derechas Reserved.Focusmm.com


Mediterranean Beaches | Turkey Villas | Greece Hotels | Flights To Italy | France Hotel | Spain Travel | Cheap Malta Holidays | Lebanon Villa | Egypt Property | Tunisia Hotels | Morocco Hotel

Bodrum Turkey | Bosphorus Istanbul | Cheap Flights Turkey | Blue Cruise Turkey Gulet | Turkey Antalya | Hotels in Turkey | Turkey Holiday | Marmaris Turkey Sailing