
800 escritos B.C.
Traducido por Samuel Butler
| Libro XX | Homer | Libro XXII |
Libro XXI
Ahora en que vinieron al vado del río lleno-que fluía Xanthus, begotten de Jove inmortal, Achilles corte sus fuerzas en dos: una mitad que él persiguió sobre el llano hacia la ciudad por la misma manera que el Achaeans había tomado al volar pánico-pulsado en el día precedente con triunfo del matón por completo; esta manera ellos vuela el pell-mell, y Juno envió abajo de una niebla gruesa delante de ellos para permanecerlos. La otra mitad fue dobladillada adentro por la corriente plata-que arremolinaba profunda, y bajó en ella con un gran alboroto. Las aguas resounded, y los bancos sonaron otra vez, pues nadaron aquí y thither con gritos ruidosos en medio de los remolinos girantes. Mientras que las langostas que vuelan a un río antes de la ráfaga de una hierba encienden la llama viene sin cesar hasta que en el último los alcanza y amontonan en el agua sin embargo eran la corriente que arremolina de Xanthus llenada del alboroto de hombres y de caballos, todo luchando en la confusión antes de Achilles.
El héroe dejó inmediatamente su lanza sobre el banco, inclinándola contra un arbusto del tamarisk, y hundió en el río como un dios, armado con su espada solamente. Bajó era su propósito mientras que él desbastó el Trojans abajo en cada lado. Su rosa de los gemidos que moría horrible como la espada los golpeó violentamente, y el río funcionaron rojo con sangre. Como cuando los pescados vuelan asustado antes de un delfín enorme, y llene cada nook y esquina de algún asilo justo para él es seguro comer todos lo que él puede coger sin embargo hizo el Trojans cower debajo de los bancos del río poderoso, y cuando los brazos de Achilles los crecieron cansado con la matanza, él dibujó doce juventudes vivas fuera del agua, para sacrificar en la venganza para el hijo de Patroclus de Menoetius. Él las dibujó hacia fuera como cervatillos deslumbrados, limita sus manos detrás de ellos con las fajas de sus propias camisas, y las dio encima a sus hombres a la toma de nuevo a las naves. Entonces él soltó en el río, thirsting para aún más la sangre.
Allí él encontró Lycaon, hijo de la semilla de Priam de Dardanus, pues él se escapaba del agua; él él era quién él una vez había tomado a preso cuando él estaba en el viñedo de su padre, fijando sobre él por noche, pues él cortaba lanzamientos jóvenes de un higo-árbol salvaje para hacer los lados de mimbre de un chariot. Achilles entonces lo cogió a sus unawares del dolor, y lo envió por el mar a Lemnos, donde el hijo de Jason lo compró. Pero un huésped-amigo, Eetion de Imbros, liberado le con una gran suma, y enviado le a Arisbe, de dónde él se había escapado y había vuelto a la casa de su padre. Él había pasado once días feliz con sus amigos después de que él hubiera venido de Lemnos, pero en el twelfth cielo lo entregó otra vez en las manos de Achilles, que debía enviarlo a la casa de Hades contra el suyo dolorido. Él era desarmado cuando Achilles cogió la vista de él, y tenía ni el casco ni protector; ni con todo lo tenía cualquier lanza, porque él había lanzado toda su armadura de él encendido al banco, y sudaba con sus luchas para salir del río, de modo que su fuerza ahora lo fallara.
¿Entonces Achilles dijo a se en su sorpresa, “qué maravilla yo considera aquí? Si este hombre puede volverse vivo que es vendido después encima en Lemnos, tendré el Trojans también debajo quién he matado el levantamiento del mundo. ¿No podría igualar las aguas del mar gris lo encarcelan, como hacen muchos otras si él quiere o no? Esta vez lo dejó probar mi lanza, eso puedo saber para seguro si la tierra de madre que puede guardar incluso a un hombre fuerte abajo, podrán sostenerlo, o si por lo tanto él volverá también.”
Así él se detiene brevemente y ponder. Pero Lycaon subió a él deslumbró e intentando difícilmente abrazar sus rodillas, porque él viviría fain, no morir. Achilles empujó en él con su lanza, significando matarle, pero Lycaon funcionó agacharse hasta él y cogió sus rodillas, por el que la lanza pasara sobre la suya detrás, y se pegó en la tierra, teniendo hambre aunque estaba para la sangre. Con una mano él cogió las rodillas de Achilles como él lo suplicó, y con la otra él agarró la lanza y no la dejaría ir. Después él dijo, “Achilles, tiene misericordia sobre mí y me ahorra, porque soy su suppliant. Era en sus tiendas que primero rompí el pan en el día en que usted me tomó el preso en el viñedo; después de lo cual usted vendió lejos a Lemnos lejos de mi padre y de mis amigos, y le traje el precio de cientos bueyes. He pagado tres veces tanto de ganar mi libertad; es solamente doce días que he venido a Ilius después de mucho sufrimiento, y ahora el sino cruel me ha lanzado otra vez en sus manos. El padre Jove debe odiarme seguramente, de que que él me ha dado encima usted una segunda vez. Corto de vida hizo de hecho a mi madre que Laothoe me lleva, hija de Altes- envejecido de Altes que reina sobre el Lelegae guerrero y sostiene Pedasus escarpado en el río Satnioeis. Priam casó a su hija junto con muchas otras mujeres y dos hijos nacieron de ella, ambas quién usted habrá matado. Su ciénaga Polydorus noble de la lanza como él luchaba en las filas delanteras, y ahora el mal aquí me acontecerán, para el miedo de I que no le escaparé puesto que el cielo le me ha entregado encima. Además digo, y pongo mi refrán a su corazón, me ahorro, para mí no estoy de la misma matriz que matón que mate a su camarada valiente y noble.”
Con tales palabras hizo a hijo princely de Priam suplican a Achilles; pero Achilles le contestó sternly. “Idiota,” lo dijo, “charla no a mí del rescate. Hasta que bajó Patroclus preferí dar el cuarto de Trojans, y vendí más allá del mar muchos de los que había tomado a vivo; pero ahora no un hombre vivirá de los a que el cielo entregue en mis manos antes de la ciudad de Ilius- y de todo el Trojans precio lo más difícilmente posible con los hijos de Priam. Por lo tanto, mi amigo, usted morirá también. ¿Por qué debe usted gimotear de esta manera? Patroclus bajó, y él era un hombre mejor que usted es. ¿Le veo también no cómo soy grande y grande? Soy hijo a un padre noble, y tengo una diosa para mi madre, pero las manos de la condenación y de la muerte me eclipsan todo como seguramente. El día vendrá, o en el amanecer u oscuro, o en el noontide, cuando uno tomará mi vida también en batalla, con su lanza, o con una flecha apresurada de su arco.”
Así él habló, y el corazón de Lycaon se hundió dentro de él. Él soltó su asimiento de la lanza, y llevó a cabo hacia fuera ambas manos antes de él; pero Achilles dibujó su lámina afilada, y lo pulsó por el collar-hueso en su cuello; él hundió su espada dos-afilada en él al mismo hilt, whereon él pone en integral en la tierra, con la sangre oscura manando de él hasta que la tierra fue empapada. Después Achilles lo cogió por el pie y lo arrojó en el río para ir abajo de la corriente, vaunting sobre él el rato, y diciendo, “mienten entre los pescados, que lamerán la sangre de su herida y presumirán sobre ella; su madre no le pondrá en ningún bier para estarle de luto, pero los remolinos de Scamander le llevarán en el amplio pecho del mar. los pescados alimenta en la grasa de Lycaon como lanzan bajo ondulación oscura de las aguas así que fallece le hasta que alcanzamos la ciudadela de Ilius- fuerte usted en vuelo, e I que sigue después para destruirle. El río con su amplia corriente de plata servirá le en ningún stead, porque todos los toros que usted ofreció lo y todos los caballos que usted arrojó a vida en sus aguas. Sin embargo desgraciadamente usted fallecerá hasta que no hay un hombre de usted pero ha pagado por completo la muerte de Patroclus y del estrago usted labrado entre el Achaeans que usted ha matado mientras que sostuve a distancia de batalla.”
Habló tan a Achilles, pero el río creció cada vez más enojado, y pondered dentro de se cómo él debe permanecer la mano de Achilles y ahorrar el Trojans de desastre. Mientras tanto el hijo de Peleus, lanza a disposición, soltó sobre el hijo de Asteropaeus de Pelegon para matarle. Él era hijo al amplio río Axius e hija de Periboea la más vieja de Acessamenus; para el río había mentido con ella. Asteropaeus estaba parado para arriba fuera del agua para hacerle frente con una lanza en cualquier mano, y Xanthus lo llenó de valor, estando enojado para la muerte de las juventudes que Achilles slaying despiadadamente dentro de sus aguas. ¿“Quién y de dónde es usted,” dicho él, “quién atrevimiento para hacerme frente? Aflicción a los padres que hijo está parado para arriba contra mí.” Y el hijo de Pelegon contestado, “gran hijo de Peleus, porqué debe usted pedir mi linaje. Soy de la tierra fértil de Paeonia lejano, capitán del Paeonians, y ahora es once días que estoy en Ilius. Estoy de la sangre del río Axius- de Axius que sea el más justo de todos los ríos que funcionen. Él begot a guerrero famoso Pelegon, que hombres del hijo me llaman. Ahora luchemos, Achilles.”
Así él lo desafió, y Achilles levantó su lanza de la ceniza de Pelian. Asteropaeus falló con ambas sus lanzas, porque él podría utilizar ambas manos igualmente; con la una lanza él pulsó el protector de Achilles, pero no lo perforó, para la capa del oro, regalo del dios, permanecía el punto; ¡con la otra lanza él pastó el codo de Achilles! el brazo derecho que dibujaba sangre oscura, pero la lanza sí mismo fue por él y se fijó en la tierra, foiled de su banquete sangriento. Entonces Achilles, matarle fain, lanzó su lanza en Asteropaeus, pero no podido golpearlo y pulsado el banco escarpado del río, conduciendo longitud de la lanza la mitad de su en la tierra. El hijo de Peleus después dibujó su espada y soltó furiosamente sobre él. Asteropaeus vainly intentó dibujar la lanza de Achilles del banco por la fuerza principal; tres veces él tira en él, intentando con todo el el suyo pudo dibujarlo hacia fuera, y tres veces él tuvo que irse de intentar; la cuarta vez él intentó doblarlo y romper, pero ere él podría hacer así que Achilles lo golpeó violentamente con su espada y le mató. Él lo pulsó en el vientre cerca del ombligo, de modo que vinieran todos sus intestinos diciendo con excesiva efusión hacia fuera encendido a la tierra, y la oscuridad de la muerte vino encima él como él pone el jadeo. Después Achilles fijó su pie en su pecho y lo estropeó de su armadura, vaunting sobre él y diciendo, “mentira allí begotten de un río aunque usted sea, es duro que usted se esfuerce con el descendiente del hijo de Saturno. Usted se declara soltado de la sangre de un amplio río, pero estoy de la semilla de Jove poderoso. Mi padre es Peleus, hijo del excedente de la regla de Aeacus los muchos Myrmidons, y Aeacus era el hijo de Jove. Por lo tanto como Jove es más poderosos que cualquier río que fluya en el mar, son tan sus niños más fuertes que los de cualquier río cualesquiera. Por otra parte usted tiene un gran río difícilmente cerca si él puede estar de cualquier uso a usted, pero no hay luchar contra Jove el hijo de Saturno, con quien rey no uniforme Achelous puede comparar, ni la corriente poderosa de Oceanus profundo-que fluye, de la cual todos los ríos y mares con todos los resortes y pozos profundos proceden; incluso Oceanus teme los relámpagos de gran Jove, y su trueno que venga estrellándose fuera de cielo.”
Con esto él dibujaron su lanza de bronce del banco, y ahora que él había matado a Asteropaeus, él lo dejaron mentir donde él estaba en la arena, con el agua oscura que fluía sobre él y mordiscar ocupado de las anguilas y de los pescados y royendo la grasa que estaba sobre sus riñones. Entonces él entró en la persecución del Paeonians, que volaba a lo largo del banco del río en pánico cuando vieron a su líder matado por las manos del hijo de Peleus. En esto él mata Thersilochus, Mydon, Astypylus, Mnesus, Thrasius, Oeneus, y Ophelestes, y él habría matado con todo otros, no tenía el río en forma humana tomada cólera, y hablado a él hacia fuera de las aguas profundas que dice, “Achilles, si usted sobresale todos en fuerza, así que le hace también en maldad, porque los dioses están siempre con usted para protegerle: si, entonces, el hijo de Saturno tiene vouchsafed la a usted para destruir todo el Trojans, de todos modos los conduce de mi corriente, y hace su trabajo severo sobre tierra. Mis aguas justas ahora se llenan de los cadáveres, ni puedo encuentro cualquier canal por el cual pueda verterme en el mar para mí me estrangule con muertos, pero usted va en sin piedad slaying. Estoy en la desesperación, por lo tanto, capitán de O de su anfitrión, me preocupo no más lejos.”
Achilles contestado, “tan sea, Scamander, Jove-descendido; pero nunca cesaré muerte de la distribución entre el Trojans, hasta que los tengo encerrado para arriba en su ciudad, y el ensayo hecho del matón cara a cara, que puedo aprender si él debe vencerme, o de I él.”
Mientras que él habló él fijó sobre el Trojans con una furia como el de los dioses. Pero el río dijo a Apolo, “seguramente, el hijo de Jove, señor del arco de plata, usted no está obedeciendo los comandos de Jove que le cargaron straitly que usted hiciera una pausa el Trojans y los defendiera, hasta que se descolora el crepúsculo, y la oscuridad es excedente la tierra.”
Mientras tanto Achilles soltó del banco en mid-stream, whereon el río levantó una onda alta y lo atacó. Él hinchó su corriente en un torrente, y barrió lejos a muchos muertos a que Achilles había matado e izquierdo dentro de sus aguas. Éstos que él echó hacia fuera encendido a la tierra, gritando como un toro el rato, solamente la vida él ahorró vivo, ocultándolo en sus remolinos poderosos. La onda grande y terrible recolectó sobre Achilles, cayendo sobre él y batiendo en su protector, de modo que él no pudiera guardar sus pies; él cogió el asimiento de un gran olmo-árbol, pero subió por las raíces, y rasgó lejos el banco, conteniendo la corriente con sus ramas gruesos y tendiéndola un puente sobre toda a través; por el que Achilles luchara fuera de la corriente, y huyera velocidad completa sobre el llano, porque él estaba asustado.
Pero el dios poderoso cesado no en su búsqueda, y soltó sobre él con una onda oscuro-crested, para permanecer sus manos y para ahorrar el Trojans de la destrucción. El hijo de Peleus lanzó lejos el tiro de una lanza de él; rápido como el swoop de un cazador-águila negra que es el la más fuerte y más fleetest de todos los pájaros, sin embargo él suelta adelante, y la armadura sonó en alta voz sobre su pecho. Él huyó encendido en frente, pero el río con un rugido ruidoso vino rasgándose después. Mientras que uno quién regaría su jardín conduce una corriente de un poco de fuente sobre sus plantas, y toda su tierra-espada a disposición que él despeja lejos las presas para liberar los canales, y el pequeño rodar del funcionamiento de las piedras redondo y redondo con el agua como va feliz traga el banco más rápidamente que el hombre puede seguir sin embargo hizo la subsistencia del río que coge para arriba con Achilles no obstante él era un corredor de la flota, porque los dioses son más fuertes que hombres. Tan a menudo como él se esforzaría estar parada su tierra, y vea si o no hay todos los dioses en cielo en liga contra él, tan a menudo la onda poderosa vienen batiendo abajo sobre sus hombros, y sean tendría que mantener el volar sin cesar la gran consternación; para la inundación enojada era fastidioso él hacia fuera pues fluyó más allá de él y comió la tierra de debajo sus pies.
¿Entonces el hijo de Peleus levantó para arriba su voz al refrán del cielo, el “padre Jove, no es allí ninguno de los dioses que tomarán la compasión sobre mí, y excepto mí del río? No cuido qué puede sucederme luego. No culpé a ningunos de los otros habitantes en Olympus tan seriamente como hago a mi estimada madre, que me ha seducido y ha trampeado. Ella me dijo que debiera caerse debajo de las paredes de Troy por las flechas del vuelo de Apolo; ese matón, el mejor hombre entre el Trojans, pudo allí matarme; entonces si yo se cae un héroe por la mano de un héroe; mientras que ahora se parece que acabaré más pitiable, atrapada en este río como si era el muchacho de algunos swineherd, que consigue llevado abajo de un torrente mientras que intenta cruzarlo durante una tormenta.”
Tan pronto como él hubiera hablado así, Neptuno y Minerva subieron a él en la semejanza de dos hombres, y lo tomaron por la mano para tranquilizarlo. Rayo primer de Neptuno. El “hijo de Peleus,” lo dijo, “no sea tan el excederse temeroso; somos dos dioses, venidos con la sanción de Jove para asistir le, a I, y a Pallas Minerva. No es su sino a fallecer en este río; él disminuirá actualmente pues usted verá; por otra parte le aconsejamos fuertemente, si nosotros le dirige, no permanecer su mano de luchar hasta que usted tiene encerrado el anfitrión de Trojan dentro de las paredes famosas de Ilius- tantas de ellas como puede escaparse. Después mate al matón y vaya de nuevo las naves, porque a nosotros vouchsafe de la voluntad usted un triunfo sobre él.”
Cuando tenían así que dicho fueron de nuevo a los otros immortals, pero se esforzó Achilles hacia adelante sobre el llano, alentador por la carga los dioses habían puesto sobre él. Todo ahora fue cubierto con la inundación de aguas, y la armadura mucho grande de las juventudes que habían sido matadas rifting alrededor, como también muchos cadáveres, pero él forzó su manera contra la corriente, apresurando a la derecha hacia adelante, ni podrían las amplias aguas permanecerlo, porque Minerva lo había dotado con gran fuerza. Sin embargo Scamander no se aflojó en su búsqueda, sino seguía siendo más furioso con el hijo de Peleus. Él levantó sus aguas en una alta cresta y gritó en voz alta al refrán de Simois, “estimado hermano, dejó los dos de nosotros unir para ahorrar este hombre, o lo saco de la voluntad la ciudad poderosa de rey Priam, y el Trojans no sostendrá hacia fuera contra él. Ayúdeme inmediatamente; llene sus corrientes de agua de sus fuentes, rouse todos sus torrentes a una furia; levante su onda en colmo, y deje los ganchos y las piedras venir tronando abajo de usted que podemos hacer un extremo de esta criatura salvaje que ahora lording lo como si él era un dios. Nada servirá lo más de largo, no fuerza ni comeliness, ni su armadura fina, que el forsooth pronto mentirá bajo en las aguas profundas cubiertas encima con fango. Lo envolveré en arena, y vierto las toneladas de la ripia redondas él, de modo que el Achaeans no sepa recolectar sus huesos para el légamo en el cual lo habr3e ocultado, y cuándo celebran su entierro ellos necesitan estructura ninguna carretilla.”
En esto él upraised su inundación tumultuous alta contra Achilles, seething mientras que estaba con espuma y sangre y los bo&ies de los muertos. Las aguas oscuras del río estaban paradas verticales y habrían abrumado el hijo de Peleus, pero Juno, temblando a fin de Achilles deba ser barrido lejos en el torrente poderoso, ser levantado su voz en colmo y ser dicho en voz alta a Vulcan a su hijo. “Ladrón-pie,” ella gritó, “mi niño, sea ascendente y que hacía, porque lo juzgo soy con usted que Xanthus es fain luchar; ayúdenos inmediatamente, encienda un fuego feroz; Entonces traeré para arriba el oeste y el viento del sur blanco en un huracán poderoso del mar, ése llevará las llamas contra las cabezas y la armadura del Trojans y las consumirá, mientras que usted va a lo largo de los bancos de Xanthus que se queman sus árboles y que lo envuelven alrededor con el fuego. Déjelo no darle vuelta detrás ni por palabras justas ni no ensuciarlo, y aflójese no hasta que grito y le digo. Entonces usted puede permanecer sus llamas.”
En este Vulcan encendido un fuego feroz, que explotó primero sobre el llano y se quemó a muchos muertos a que Achilles había matado y que cuerpos mentían alrededor en grandes números; por este los medios el llano fueron secados y la inundación permanecía. Como el viento del norte, el soplar en una huerta que ha sido sodden con lluvia del otoño, pronto la seca, y el corazón del dueño está alegre sin embargo el plan entero fue secado y los cuerpos muertos fueron consumidos. Entonces él giró las lengüetas del fuego al río. Él se quemó los olmos los sauces y los tamarisks, el loto también, con las acometidas y el herbaje marshy que crecieron abundante por los bancos del río. Las anguilas y los pescados que van a lanzar alrededor por todas partes en el agua, éstas, fueron acosados también dolorido por las llamas que Vulcan astuto había encendido, y el río mismo era, de modo que él hablara decir, “Vulcan escaldado, allí no es ningún dios puede sostener sus el propios contra usted. No puedo lucharle cuando usted señala por medio de luces hacia fuera sus llamas de esta manera; esfuércese con mí no más. Deje a Achilles conducir el Trojans de ciudad inmediatamente. Qué tienen I a hacer con la gente de pelea y que ayuda?”
Él hervía mientras que él habló, y todas sus aguas seething. Como caldera sobre 'un fuego grande las ebulliciones cuando está derritiendo la manteca de cerdo de alguno fatted el cerdo, y la manteca de cerdo guardan el burbujear para arriba por todas partes cuando los faggots secos arden debajo de él sin embargo eran las aguas grandes de Xanthus calentadas con el fuego hasta que hervían. Él podría fluir no más pero permanecía su corriente, afligida tan era él por las ráfagas del fuego que Vulcan astuto había levantado. ¿Después él rogó a Juno y suplicó su refrán, “Juno, por qué debe su hijo disgustar mi corriente con tal furia especial? No debo tanto culpar pues todos los otros son quiénes han estado ayudando al Trojans. Dejaré apagado, puesto que usted lo desea tan, y dejo a hijo irse apagado también. Además juro nunca otra vez voluntad que hago cualquier cosa ahorrar el Trojans de la destrucción, no aun cuando todo el Troy me estoy quemando en las llamas que el Achaeans encenderá.”
Tan pronto como Juno oyera esto ella dijo a su hijo Vulcan, “hijo Vulcan, ahora sostiene sus llamas; no ought utilizar tal violencia contra un dios por mortals.”
Cuando ella había hablado así Vulcan apagó sus llamas, y el río entró detrás una vez más su propia cama justa.
Xanthus ahora fue batido, así que estos dos izquierdos de luchar, porque Juno las permanecía aunque ella todavía estaba enojada; pero una pelea furiosa explotó entre los otros dioses, porque estaban de consejos divididos. Cayeron en uno que gimieron otros con una tierra poderosa del alboroto, y el firmament espacioso sonó hacia fuera como con un fragor de trompetas. Jove oído como él se sentaba en Olympus, y reído para la alegría cuando él vio a dioses el venir a los soplos entre sí mismos. No eran largos sobre comenzar, y estropean el piercer de protectores abrieron la batalla. Espada a disposición él soltó inmediatamente sobre Minerva y reviled la. ¿“Por qué, vixen,” lo dijo, “usted han fijado otra vez a dioses por los oídos en el orgullo y el haughtiness de su corazón? ¿Usted se ha olvidado de cómo usted fijó a hijo de Diomed de Tydeus encendido para herirme, y usted mismo tomó la lanza visible y la condujo en mí al daño de mi cuerpo justo? Usted ahora sufrirá para lo que usted entonces hizo a mí.”
Mientras que él habló él la pulsó en el terrible tasselled la tutela tan terrible que el relámpago de Jove no uniforme de la poder la perfora. Aquí hizo Marte murderous la pulsan con su gran lanza. Ella dibujó detrás y con su mano fuerte agarró una piedra que mentía en el el grande llano y rugoso y negro que los hombres de viejo habían fijado para el límite de un campo. Con esto ella pulsó Marte en el cuello, y lo trajo abajo. Nueve cruces él cubren en su caída, y su pelo fue manchado todo en el polvo, mientras que su armadura sonó confundir alrededor de él. ¿Pero Minerva rió y vaunted sobre él que decía, “idiota, usted han aprendido hasta dónde más fuerte soy que usted, pero usted debe calmar el fósforo usted mismo contra mí? Así ahora haga el gallinero de las maldiciones de su madre sobre usted, porque ella está enojada y le haría travesura porque usted ha abandonado el Achaeans y está ayudando al Trojans.”
Ella entonces dio vuelta a sus dos ojos de perforación a otra parte, whereon la hija Venus de Jove tomó Marte por la mano y lo condujo lejos que gemía toda la hora, porque estaba solamente con la gran dificultad que él había venido a se otra vez. Cuando la reina Juno la vio, ella dijo a Minerva, la “mirada, hija del tutela-cojinete Jove, unweariable, que vixen a Venus está tomando otra vez Marte a través de la muchedumbre de la batalla; vaya después de ella inmediatamente.”
Así ella habló. Minerva apresuró después de que Venus con voluntad de a, y hecho en ella, pulsando la en el pecho con su mano fuerte de modo que ella se cayera desmayándose a la tierra, y allí los ambos endecha estirara en integral. Entonces Minerva vaunted sobre su refrán, “mayo todo que ayuda al Trojans contra el Argives para probar apenas tan redoubtable y robusto como lo hizo Venus cuando ella me pareció mientras que ella ayudaba a Marte. Tenía esto estada así pues, nosotros debe hace mucho tiempo haber terminado la guerra sacking la ciudad fuerte de Ilius.”
Juno sonrió mientras que ella escuchó. ¿Mientras tanto rey Neptuno dio vuelta al refrán de Apolo, “Phoebus, por qué debe nosotros guardarse en la longitud del brazo? no está bien, ahora que los otros han comenzado luchar; será vergonzoso a nosotros si volvemos a la mansión bronce-solada de Jove en Olympus sin lucharse; por lo tanto adelantado, usted es el más joven de los dos, y no ought atacarle, porque soy más viejo y he tenido más experiencia. Idiota, usted no tiene ningún sentido, y se olvida de cómo dos solamente de todos los dioses nos fuimos apenas alrededor sobre de Ilius cuando vinimos de la casa de Jove y trabajamos para Laomedon al año entero en un salario indicado y él nos dio sus órdenes. Construí el Trojans la pared sobre su ciudad, tan de par en par y feria que puede ser que sea impregnable, mientras que usted, Phoebus, los ganados reunidos para él en los valles de muchos valleyed a Ida. Cuando, sin embargo, las horas alegres trajeron alrededor de la época del pago, Laomedon poderoso nos robó de todo nuestro hire y nos envió apagado con nada pero abuso. Él amenazó atarnos mano y pie y vendernos encima en alguna isla distante. Él intentó, por otra parte, cortar los oídos de ambos nosotros, así que nosotros entró lejos en una rabia, furiosa sobre el pago que él nos había prometido, pero retenido; a pesar de todo el esto, usted ahora está demostrando favor a su gente, y no nos ensamblará en contornear la ruina completa del Trojans orgulloso con sus esposas y niños.”
Y rey Apolo contestado, “señor del terremoto, usted no tendría ningún respecto por mí si le luchara sobre un paquete de los mortals desgraciados, que salen como las hojas en verano y comen la fruta del campo, y se cae actualmente sin vida a la tierra. Permanezcamos esto que lucha inmediatamente y déjelas colocarlo entre sí mismos.”
Él dio vuelta lejos mientras que él habló, porque él no pondría ninguna mano en el hermano de su propio padre. Pero su hermana los huntress Diana, patroness de bestias salvajes, era muy enojada con él y dicha, “así que usted volaría, Far-Darter, y victoria de la mano encima a Neptuno con un vaunt barato a patear. ¿El bebé, por qué guarda su arco así para holgar? Nunca déjeme le oyen otra vez el jactarse en la casa de mi padre, como usted ha hecho a menudo en presencia de los immortals, que usted estaría parado para arriba y lucharía con Neptuno.”
Apolo no le hizo ninguna respuesta, pero la reina de agosto de Jove estaba enojada y upbraided la amargamente. ¿“En negrilla vixen,” ella gritó, “cómo atrevimiento que usted me cruza así? Para todo su arco usted encontrará duro sostener sus el propios contra mí. Jove le hizo como león entre mujeres, y le deja matarles siempre que usted elija. Usted y él perseguirán mejor bestias y ciervos salvajes sobre las montañas que luchar a los que sean más fuertes que usted son. Si usted intentaría guerra, así pues, y descubrir marcándose con hoyos contra mí, hasta dónde más fuerte soy que usted es.”
Ella cogió ambas muñecas de Diana con su mano izquierda mientras que ella habló, y con la su derecha ella tomó a arco de ella hombros, y reído mientras que ella la batió con él sobre los oídos mientras que Diana culebreó y writhed debajo de sus soplos. Sus flechas rápidas eran vertiente sobre la tierra, y ella huyó llorar de debajo la mano de Juno como paloma que vuela antes de un halcón a la hendidura de alguna roca hueco, cuando es su buena fortuna a escaparse. Sin embargo ella vuela llorar lejos, dejando su arco y flechas detrás de ella.
Entonces el asesino de Argus, guía y guarda, dichos a Leto, “Leto, no le lucharé; es enfermo venir a los soplos con cualesquiera de las esposas de Jove. Por lo tanto jáctese como usted entre los immortals esos usted worsted yo en lucha justa.”
Leto entonces recolectado encima del arco y de las flechas de Diana que habían caído alrededor en medio del polvo girante, y cuando ella las tuvo ella se dio prisa todo el después de su hija. Diana ahora había alcanzado la mansión bronce-solada de Jove en Olympus, y se había sentado abajo con muchos rasgones en las rodillas de su padre, mientras que su raiment ambrosial temblaba todo sobre ella. El hijo de Saturno la dibujó hacia él, y reír agradablemente el rato comenzó a preguntar su refrán, “que de los seres divinos, mi estimado niño, le ha estado tratando de esta manera cruel, como si usted misconducting frente todos?” y la diosa justo-coronada de la persecución contestada, “era su esposa Juno, el padre, que me ha estado batiendo; es siempre ella que hace cuando allí está peleando entre los immortals.”
Así conversan, y mientras tanto Phoebus Apolo entró en la ciudad fuerte de Ilius, porque él era inquieto a fin de la pared no deba sostener hacia fuera y el Danaans deba tomar la ciudad entonces y allí, antes de su hora había venido; pero el resto de los dioses siempre-que vivían fue detrás, algún enojado y algo triunfantes a Olympus, en donde tomaron sus asientos al lado del señor de Jove de la nube de la tormenta, mientras que Achilles todavía guardó en muerte que distribuía igualmente en el Trojans y en su como cuando el humo de alguna ciudad ardiente asciende al cielo cuando la cólera de los dioses lo ha encendido allí es entonces trabajo para todos, y el dolor para no algunos sin embargo hizo a Achilles trae trabajo y dolor en el Trojans.
Viejo rey Priam estaba parado en una torre alta de la pared que miraba abajo en Achilles enorme mientras que el Trojans huyó pánico-pulsado antes de él, y no había ninguno ayudarles. Él vino actualmente abajo de la torre y con muchos un gemido fue a lo largo de la pared a dar órdenes a los warders valientes de la puerta. “Guarde las puertas,” lo dijo, “abierto de par en par hasta que la gente viene vuelo en la ciudad, porque Achilles es duro cerca y las está conduciendo en derrota antes de él. Veo que estamos en gran peligro. Tan pronto como nuestra gente esté dentro y en de seguridad, cierre que las puertas fuertes para I temen a fin de ese hombre terrible deba venir limitando adentro junto con los otros.”
Mientras que él habló dibujaron detrás los pernos y abrieron las puertas, y cuando éstos fueron abiertos había un asilo del refugio para el Trojans. Apolo entonces salió velocidad completa la ciudad para resolverlas y para protegerlas. Derecho para la ciudad y la pared alta, secado con sed y mugriento con el polvo, alambique que fied encendido, con Achilles manejando su lanza furiosamente detrás de ellas. Para él estaba como uno poseído, y thirsting después de gloria.
Entonces tenía los hijos del Achaeans tomado las puertas altas de Troy si Apolo no había estimulado en el hijo de Agenor, valeroso y noble a Antenor. Él puso valor en su corazón, e hizo una pausa su lado para guardarlo, inclinándose contra un árbol de la haya y cubierto en oscuridad gruesa. Cuando Agenor vio a Achilles que él todavía estaba parado y su corazón fue nublado con cuidado. “Alas,” dijo él a se en su consternación, “si vuelo antes de Achilles poderoso, y va a adonde todos los otros se están conduciendo en derrota, él sin embargo me cogerá y me matará para un cobarde. ¿Cómo sería era I dejó a Achilles conducir los otros antes de él, y después vuela de la pared al llano que está detrás de Ilius hasta que alcanzo los estímulos de Ida y puedo ocultar en el underwood que está sobre eso? Podría entonces lavar el sudor de mí en el río y en la vuelta de la tarde a Ilius. ¿Pero por qué comuna con me de esta manera? Como bastantes él me vería como me estoy apresurando de la ciudad sobre el llano, y apresuraría después de que hasta que él me había cogido yo no deba estar parada ninguna ocasión contra él, porque él es el más poderoso de toda la humanidad. ¿Qué, entonces, si salgo y lo satisfago delante de la ciudad? Su carne también, la tomo, puedo ser perforado por el bronce acentuado. La vida es igual en una y toda, y los hombres dicen que él es solamente mortal a pesar de el triunfo ese hijo de Jove de los vouchsafes de Saturno él.”
Tan diciendo él estaba parado en su protector y aguardó a Achilles, porque él era fain ahora lucharlo. Como los leopardess que limite hacia fuera de un abrigo grueso para atacar a un cazador ella no sabe ningún miedo y no es consternada por ladrar de los hounds; aun cuando el hombre sea demasiado rápido para su e hiere su o con empuje o lanza, inmóvil, aunque la lanza la ha perforado ella no dará adentro hasta que ella o le ha cogido en su apretón o matado francamente sin embargo hizo a hijo noble de Agenor de la basura de Antenor para volar hasta que él había hecho el ensayo de Achilles, y tomó lo tienen como objetivo con su lanza, sosteniendo su protector redondo antes de él y gritando con una voz ruidosa. “De una verdad,” lo dijo, “Achilles noble, usted juzga que usted este saco del día la ciudad del Trojans orgulloso. Engañe, habrá apuro bastantes con todo antes de él, porque todavía hay mucho un hombre valiente de nosotros el interior que estará parado delante de nuestros estimados padres con nuestras esposas y niños, para defender Ilius. Aquí por lo tanto, guerrero enorme y poderoso aunque usted sea, aquí usted contará.
Mientras que él habló su mano fuerte lanzó su javelin de él, y la lanza pulsó a Achilles en la pierna debajo de la rodilla; el greave de la lata nuevamente labrada sonó en alta voz, pero la lanza retrocedió del cuerpo de él a que había pulsado, y no la perforó, porque el regalo de los dioses la permanecía. Achilles en su vuelta atacó Agenor noble, pero Apolo no vouchsafe él gloria, porque él arrebató Agenor lejos y lo ocultó en una niebla gruesa, enviando le de la batalla tranquila entonces lo craftily dibujó a hijo de Peleus lejos de ir después del anfitrión, porque él puso encendido la apariencia de Agenor y estaba parado delante de Achilles, que funcionó hacia él para darle la persecución y le persiguió sobre las tierras del maíz del llano, dándole vuelta hacia las aguas profundas del río Scamander. Apolo funcionó solamente una pequeña manera antes de que él y Achilles seducido haciéndolo piensen toda la hora que él estaba en el punto de alcanzarlo. Mientras tanto la barra de pudelar de Trojans encaminado era agradecida apretar dentro de la ciudad hasta que sus números thronged la; no más se atreven la espera para un otro exterior que la ciudad empareda, para aprender quién se habían escapado y quiénes fueron caídas en lucha, pero todos que pies y rodillas podrían inmóvil llevarlos vertieron el pell-mell en la ciudad.
| Libro XX | Homer | Libro XXII |